Go homepage(回首页)
Upload pictures (上传图片)
Write articles (发文字帖)

The author:(作者)
published in(发表于) 2013/11/12 0:17:02
The Ministry of Foreign Affairs: will provide relief assistance to the Philippines

The Ministry of Foreign Affairs: disaster relief assistance to the Philippines (full) | | | threat in the Philippines _ for Foreign Affairs news

November 11, Chinese Foreign Ministry Spokesman Qin Gang's remarks on 11th presided over a regular press conference, Chinese tourists stranded because of Typhoon in the Philippines, Iranian nuclear issue, Japan's leaders rendered "theory of China threat" to reporters.


Following is a question and answer session released by the Ministry of Foreign Affairs website record:


Qin Gang, first released two messages, both sides agreed that the 16th China-EU Summit will be held in Beijing. President XI will meet with participants of the European Council President Herman van rompuy and European Commission President Jose Manuel Barroso. Premier Li keqiang met with EU leaders on November 21.


Meeting at the occasion of the 10 anniversary of the China-EU comprehensive strategic partnership, the two sides will plan the next 5-10 years cooperation, build Sino-European cooperation to upgrade version.


Both sides agreed that the fourth round of EU High-level strategic dialogue will be held in Beijing on November 20, Yang Jiechi, Chinese State Councillor and foreign and security policy of the European Union High Representative Ashton common, European Commission Vice President.


The two sides will discuss the current international situation, China-EU relations, and exchanged views on regional hot issues of common concern.


  Q: recently Thailand's domestic politics because of fluctuations in the draft of the amnesty law. China got any comments on this?


A: is a friendly neighbor of Thailand, China's recent Thailand expressed concern about the political movement. We believe that the Thailand Government and people have the ability to handle problems. We also hope that Thailand maintain political stability to ensure economic development and people's well-being.


  Q: United States broadcasting company, according to the broadcast contains insult China color program issued a public apology, and admit mistakes and commitments will prevent the occurrence of such incidents in the future. The Chinese side have any response?


A: recently traveled to overseas Chinese in North America spontaneous demonstrations to protest the United States broadcasting companies insult comments. It must be noted that spreading racial hatred and racial discrimination, contrary to the social responsibility of the media. United States broadcasting company should face up to their own mistakes, with sincere attitude to respond to the legitimate demands of the us-Chinese, and to prevent the recurrence of similar incidents.


  Q: weekend Typhoon in the Philippines "petrel" after the disaster, the Chinese side is ready to provide assistance to the Philippine side?


Answer: Typhoon "petrel" to Philippines causing heavy casualties and huge property losses. The Chinese side has expressed sympathy and condolences to the Philippine side. The Chinese Government will provide emergency humanitarian relief assistance to the Philippine Government. The China Red Cross Society will provide emergency humanitarian relief assistance to the Philippine Red Cross.


  Q: it is reported that the Typhoon "petrel" influence, with Chinese tourists stranded in the Philippines, the Chinese Government provided help for them?


Answer: Typhoon "seagulls" attack after the Philippines, Philippine embassies and consulates in China attach great importance to, and immediately launched the emergency mechanism, verify the casualties of Chinese citizens news associated with Philippine Airlines, requesting them to accommodate stranded Chinese tourists as soon as possible and arrange their departure, for Chinese citizens to actively provide advice and help them to contact friends and family etc. Up to now, have not yet received reports of casualties among Chinese citizens.


Ministry of Foreign Affairs and embassies in the Philippines will continue to closely monitor the situation progress, Chinese citizens in the Philippines to provide timely consular protection and assistance.


  Question: first, the Chinese side on the just-concluded six-nation Iran nuclear Iran dialogue would have any comment? Please describe the role played by the Chinese participants and. On the Iran nuclear issue Geneva dialogue, France rejected the draft framework agreement, United Kingdom and Russia seems to think that is acceptable, China what is the position? Secondly, Iran insisted the other day, as a State party to the Treaty on the non-proliferation of nuclear weapons, and Iran's right to uranium enrichment. China got any comments on this? Third, the United States members of Congress claim will boost legislative efforts to increase sanctions against Iraq in order to shut down Iraqi oil trade. If the relevant legislation is enforced, how will China react?


A: on your first question, at the Geneva meeting of the six countries and Iran the latest round of Iran nuclear dialogue will be very hard, but it's also very serious. We believe that the progress dialog will be achieved, the parties demonstrate a positive solution to the problem will, enhancing understanding, expanding consensus, narrowing the differences. However, Rome, the Iranian nuclear issue is complex, the six countries have full negotiations with Iraq for ten years, settlement cannot be achieved overnight.


This round of dialogue was attended by Chinese Vice Foreign Minister LI Baodong and stressed at the meeting, dialogue is itself a confidence-building process, the parties should be continued based on the current dialogue to enhance mutual trust, expand consensus through dialogue and consultation, to bridge the differences. China has consistently advocated a negotiated solution to the Iranian nuclear issue through dialogue, upholding the objective and fair position, active mediation. China will continue to maintain communication and coordination with the parties concerned, to peacefully through political and diplomatic means to solve the Iranian nuclear issue, whose tireless efforts.


With regard to the second issue, China has always held that all countries have the right to peaceful uses of nuclear energy, as well as rights and obligations should be consistent. The countries concerned should also comply with non-proliferation obligations, and accept the supervision of the International Atomic Energy Agency safeguards.


On the third question, I would like to emphasize that China has always opposed a State under its domestic law impose sanctions on another country, would never accept such sanctions imposed on third parties. I wish to point out that China and Iran are normal trade and energy cooperation, in conformity with international law, is not contrary to the relevant United Nations resolutions, without prejudice to the interests of other parties. This cooperation is open, transparent and legitimate.


  Q: Please introduce Foreign Minister Wang Yi attended the meeting and meet with the Foreign Minister of Russia, India and 12th time in India Foreign Minister Khursheed the situation.


A: yesterday, the Chinese Foreign Minister Wang Yi, Russia, and India Foreign Ministers jointly held in New Delhi, Russia and India's Foreign Minister meets the 12th, we believe that the meeting was very successful.


Foreign Minister Wang Yi said, Russia and India as three major emerging market countries, in addition to economic development, is playing an increasingly important influence in international affairs. Three per cent of the world 40%, covering an area of more than 22% per cent of global, Russia, India and to strengthen cooperation, not only to benefit the people of the three countries, but also conducive to regional and world peace, stability and prosperity.


Foreign Minister Wang Yi during the meeting noted, the three countries should strengthen strategic coordination and pragmatic cooperation, and should be from a strategic and overall perspective, and promote China-Russia-India trilateral cooperation, focuses on promoting tripartite cooperation strategy and coordinate the common ground of mutual trust, deepen pragmatic cooperation in three main directions.


In addition, the three Foreign Ministers on international and regional issues of common interest, including Afghanistan, had an in-depth exchange of views on matters, reached an important consensus.


In India during the Foreign Minister Wang Yi also met with India Foreign Minister Khursheed. He pointed out that this year is the Sino-Indian relations "harvest year" senior close interaction between the two countries, promoting the development of Sino-Indian relations into a new stage. Both sides should effectively enhance strategic mutual trust, in both China and India are partners, not rivals to become the social consensus to advance practical cooperation, promoting common development and benefit the two peoples. Both sides should strengthen cultural exchanges, so that Sino-Indian Friendship and become the common will of the two peoples.


Wang suggested that both sides should hold next year Sino-Indian Friendship year activities together to mark the 60 anniversary of the publication of the five principles, promoting Bangladesh-India-Myanmar-economic corridor in building, do a landmark project in practical cooperation, seeking high-speed rail, heavy rail, as well as electric power cooperation in reconstruction of existing railway speed-raising early breakthrough. Parties are properly regulated border problems, implement bilateral border cooperation agreement to jointly safeguard peace, stability and tranquillity in the border areas. In both China and India should strengthen communication and coordination in international and regional affairs and safeguard common interests.


  Asked: it is reported that China will be elected tomorrow 2014-2016-member of the United Nations Human Rights Council. Do you have any comments?


Answer: not only for China's human rights cause in China, also made a great contribution to advancing the cause of international human rights. Were elected members of the UN Human Rights Council, China is fully qualified and merited. Of course, situation of human rights in any country in the world is not perfect, so we're advocating on the issue of human rights should be guided by the principle of mutual respect, strengthen exchanges and enhance mutual understanding and jointly promote the development of the international cause of human rights. We put pressure on opposing confrontation.


  Question: according to India media reported that China-Russia-India Foreign Ministers discussed the issue of terrorism. Given China's recent "10·28" event and US troops will evacuate Afghanistan, whether the Chinese side will strengthen counter-terrorism cooperation strategy in this region?


A: China maintained that the international community should strengthen cooperation and jointly oppose and fight against terrorism. While we share the view that terrorism should not be linked to specific national, religious and ethnic, to the symptoms. In Pakistan on counter-terrorism issues, we support Pakistan for the country to develop and implement strategies to combat terrorism. As 2014 approaches, Afghanistan situation for granted as the international community, in particular Afghanistan important concern in neighboring countries. We hope that after 2014, Afghanistan to an early realization of peace, stability, development and good neighbourliness, truly "the Arab-led, all Albanian people" of the political process, thereby improving the security situation in the region, maintaining peace and stability in the region as a whole. China will continue to strengthen communication and coordination with the parties concerned, to work together to achieve this goal.


  Q: it is reported that Japan Prime Minister Shinzo Abe said in a Senate meeting said China's expanding arms, North Korea grasp the development of nuclear weapons and ballistic missiles, Japan's security environment has undergone a further severe situation, Japan should actively promote the development of national security policies. China got any comments on this?


Answer: our Japan leaders openly rendered "theory of China threat" expressed dissatisfaction. China's adherence to the path of peaceful development, pursues a defensive national defense policy. China, maintain and develop appropriate, adequate defense force are in a complex and changing security environment in the international context, to better safeguard national sovereignty, security and territorial integrity.


Japan trends worth watching in the military security field. Japan repeatedly provoke China, going to do? If China as an opponent, and that was wrong, wrong, and no way out. Hope the Japanese side will seriously reflect on history, face up to reality, thinking of the future, and taking the road of peaceful development, and conducive to promoting mutual political trust with neighbouring countries and conducive to regional peace and stability, instead of China, said that to reach ulterior purpose.


  Q: yesterday, the Chinese Foreign Minister Wang Yi and Pakistani Prime Minister Aziz held a meeting of the national security and Foreign Affairs Adviser. Met please describe specific situations.


Answer: yesterday, the Chinese Foreign Minister Wang Yi in the India capital New Delhi met with the Pakistani Prime Minister's Advisor on national security and Foreign Affairs Aziz. During the meeting, both sides expressed satisfaction with the good development of bilateral relations. Wang Yi said that CMB is from a strategic partner, leaders realize the exchange of visits of the two countries this year, and reached a series of important consensus, the current leaders of both sides are making efforts to implement consensus, strengthen strategic communication and expand pragmatic cooperation, enhance cultural exchange, deepen communication for international and regional affairs, with a focus on promoting the construction of economic corridors and other large projects, push forward-Brazil strategic partnership.


Aziz, endorsed the views and ideas of the Foreign Minister Wang Yi, said the Palestinian side will work with China to fully implement consensus leaders, promoting Pakistan-China Economic Corridor project continued to progress. Also relevant regional issues, such as the Afghanistan problem, had an in-depth exchange of views.


(Original title: the Ministry of Foreign Affairs of Chinese tourists stranded in the Philippines, the Iranian nuclear issue and other questions)

(Edit: SN077)
November 11, 2013 China News Network
(外交部:将向菲律宾提供救灾援助(实录)|外交部|菲律宾|威胁论_新闻资讯

  中新网11月11日电 外交部发言人秦刚11日主持例行记者会,就中国游客因台风在菲律宾滞留、伊核问题、日本领导人渲染“中国威胁论”等答记者问。


  以下是外交部网站公布的答问实录:


  秦刚首先发布两条消息,经中欧双方商定,第十六次中欧领导人会晤将在北京举行。国家主席习近平将会见与会的欧洲理事会主席范龙佩和欧盟委员会主席巴罗佐。国务院总理李克强将于11月21日与欧方领导人举行会晤。


  会晤在中欧全面战略伙伴关系建立10周年之际举行,双方将规划未来5至10年合作方向,打造中欧合作升级版。


  经中欧双方商定,第四轮中欧高级别战略对话将于11月20日在北京举行,将由杨洁篪国务委员与欧盟外交与安全政策高级代表兼欧盟委员会副主席阿什顿共同主持。


  双方将就当前国际形势、中欧关系以及共同关心的地区热点问题深入交换意见。


  问:近来泰国国内政局因《特赦法》草案出现波动。中方对此有何评论?


  答:中泰是友好近邻,中方对近期泰国政局动向表示关注。我们相信泰国政府和人民有能力妥善处理好出现的问题。我们也希望泰国保持政治稳定,以保障经济发展和人民安居乐业。


  问:美国广播公司日前称,就该台播出含有辱华色彩言论的节目发表了公开道歉声明,承认错误并承诺今后将杜绝此类事件发生。中方对此有何回应?


  答:近来,旅美华侨华人自发举行示威游行,抗议美国广播公司辱华言论。必须指出,散布种族歧视和种族仇恨,有悖新闻媒体的社会责任。美国广播公司应正视自身错误,以真诚的态度回应旅美华侨华人的正当要求,并避免再次发生类似事件。


  问:在菲律宾周末遭受台风“海燕”灾害后,中方是否准备向菲方提供援助?


  答:台风“海燕”给菲律宾造成重大人员伤亡和巨大财产损失。中方已经向菲方表达了同情和慰问。中国政府将向菲律宾政府提供人道主义紧急救灾援助。中国红十字会也将向菲律宾红十字会提供人道主义紧急赈灾援助。


  问:据报道,受台风“海燕”影响,有中国游客在菲律宾滞留,中国政府为他们提供了什么帮助?


  答:台风“海燕”袭击菲律宾后,中国驻菲律宾使领馆高度重视,立即启动应急机制,多方核实中国公民伤亡消息,与菲相关航空公司联系,请其妥善安置滞留中国游客并尽快安排其离境,积极为中国公民提供咨询并协助其联系亲友等。截至目前,尚未收到中国公民伤亡的报告。


  外交部及驻菲使领馆将继续密切关注灾情进展,为在菲中国公民及时提供领事保护和协助。


  问:第一,中方对刚刚结束的伊核六国与伊朗对话会有何评论?请介绍中方参会情况及所发挥作用。关于伊朗核问题日内瓦对话会,法国拒不接受框架协议草案,英国和俄罗斯似乎认为可以接受,中方对此持何立场?第二,伊朗日前坚称,作为《不扩散核武器条约》缔约国,伊有权进行铀浓缩。中方对此有何评论?第三,美国国会议员声称,将推动立法加大对伊制裁力度,以完全终结伊石油贸易。如果有关立法得到实施,中方将作何反应?


  答:关于第一个问题,在日内瓦举行的六国与伊朗最新一轮伊朗核问题对话会进行得非常艰苦,但也非常认真。我们认为对话会取得了积极进展,各方都表现出解决问题的积极意愿,增进了了解,扩大了共识,缩小了分歧。但是,冰冻三尺非一日之寒,伊核问题错综复杂,六国与伊已整整谈判了十年,解决起来不可能一蹴而就。


  中国外交部副部长李保东出席了本轮对话会,并在会上强调,对话谈判本身就是建立信任的过程,各方应在目前对话基础上继续通过对话协商来增进互信、扩大共识,弥合分歧。中国一贯主张通过对话谈判解决伊核问题,秉持客观公正立场,积极劝和促谈。中方将继续同有关各方保持沟通和协调,为通过政治、外交手段和平解决伊核问题作出不懈努力。


  关于第二个问题,中方一贯主张各国都有和平利用核能的权利,同时权利和义务应该是相符的。有关国家也应该履行不扩散的义务,接受国际原子能机构的保障监督。


  关于第三个问题,我想强调,中方一贯反对一个国家根据其国内法对另外一个国家实施制裁,也决不接受把这种制裁强加给第三方。我想指出,中国与伊朗进行的贸易往来和能源合作是正常的,符合国际法,并不违反联合国有关决议,也不损害其他方利益。这种合作是公开、透明、合法的。


  问:请介绍王毅外长出席中俄印外长第十二次会晤及会见印度外长库尔希德有关情况。


  答:昨天,中国外交部长王毅同俄罗斯、印度外长在新德里共同举行了中俄印外长第十二次会晤,我们认为会晤非常成功。


  王毅外长表示,中俄印作为三大新兴市场国家,除了经济发展之外,在国际事务中发挥着越来越重要的影响。三国人口占世界40%,面积占全球22%以上,中俄印三国加强合作,不仅惠及三国人民,也有利于世界和地区的和平稳定与发展繁荣。


  王毅外长在会晤中专门指出,三国要加强战略协调和务实合作,应当从战略和全局的高度看待和推进中俄印三国合作,使三方合作聚焦增进战略互信、协调共同立场、深化务实合作三大方向。


  此外,三国外长还就共同关心的国际和地区问题,包括阿富汗问题等深入交换了意见,达成了重要共识。


  在印度期间,王毅外长还会见了印度外长库尔希德。他指出,今年是中印关系的“丰收年”,两国高层密切互动,推动中印关系步入新的发展阶段。双方应切实增进战略互信,使中印是伙伴、不是对手成为两国社会共识,全力推进务实合作,促进共同发展,造福两国人民。双方要加强人文交流,使中印友好成为两国人民的共同意愿。


  王毅建议,双方要办好明年中印友好交流年活动,共同纪念和平共处五项原则发表60周年,扎实推进孟中印缅经济走廊建设,抓好务实合作标志性项目,争取在高速铁路、重载铁路、既有铁路提速改造方面以及电力合作方面早日实现突破性进展。双方还要妥善管控边界问题,共同落实好两国边防合作协议,共同维护边境地区的和平、稳定与安宁。中印双方要加强在国际和地区事务中的沟通协调,维护共同利益。


  问:有报道称,中国明天将当选2014-2016年度联合国人权理事会成员。你对此有何评论?


  答:中国不仅为中国的人权事业,也为推进国际人权事业作出了巨大贡献。中国当选联合国人权理事会成员完全有资格,名副其实。当然,世界上任何一个国家的人权状况都不是完美的,所以我们主张各国在人权问题上应本着相互尊重的原则,加强交流,增进相互了解,共同促进国际人权事业的发展。我们反对施压对抗。


  问:据印度媒体报道,中俄印外长会讨论了恐怖主义问题。考虑到中国近期发生的“10·28”事件及美军即将撤离阿富汗,中方是否将在本地区加强反恐合作战略?


  答:中方主张,国际社会应加强合作,共同反对和打击恐怖主义。同时我们也认为,反恐不应同特定的国家、宗教和民族挂钩,要标本兼治。比如在巴基斯坦反恐问题上,我们支持巴基斯坦根据本国国情制定和实施反恐战略。随着2014年临近,阿富汗局势理所当然成为国际社会,特别是阿富汗周边国家的重要关切。我们希望2014年以后的阿富汗能够尽早实现和平、稳定、发展、睦邻,真正实现“阿人主导,阿人所有”的政治进程,从而改善本地区的安全形势,维护整个地区的和平与稳定。中方将继续同有关各方加强沟通与协调,共同努力实现这一目标。


  问:据报道,日本首相安倍晋三日前在参议院大会上称,中国不断增强军备,朝鲜抓紧研发核武器和弹道导弹,使日本的安全环境出现进一步严峻态势,日本应积极推进制订国家安全保障政策。中方对此有何评论?


  答:我们对日本领导人公然渲染“中国威胁论”表示不满。中国坚持走和平发展道路,奉行防御性国防政策。中国保持和发展适度、适当的防卫力量,是为了在国际地区安全环境复杂多变的背景下,更好地维护国家主权、安全和领土完整。


  日本在军事安全领域的动向值得密切关注。日方一而再、再而三地挑衅中国,到底打算干什么?如果非把中国当作对手,那是选错了对象,打错了算盘,没有出路。希望日方认真反省历史,正视现实,思考未来,走和平发展道路,做有利于增进与邻国政治互信、有利于地区和平稳定的事,而不是动辄拿中国说事,达到不可告人的目的。


  问:昨天,中国外长王毅和巴基斯坦总理国家安全与外事顾问阿齐兹举行了会晤。请介绍会晤具体情况。


  答:昨天,中国外交部长王毅在印度首都新德里会见了巴基斯坦总理国家安全与外事顾问阿齐兹。会见中,双方对中巴关系的良好发展都表示满意。王毅表示,中巴是全天候战略合作伙伴,今年以来两国领导人实现了互访,达成了一系列重要共识,当前双方正在努力落实两国领导人共识,加强战略沟通,拓展务实合作,增进人文交流,深化国际地区事务沟通,重点推进中巴经济走廊建设以及其他大项目合作,把中巴战略合作关系不断推向前进。


  阿齐兹对王毅外长的观点和主张表示赞同,表示巴方将同中方共同努力,全力落实好两国领导人共识,推进巴中经济走廊等大项目合作不断取得进展。双方还就有关地区问题,比如阿富汗问题,深入交换了意见。


(原标题:外交部就中国游客滞留菲律宾、伊核问题等答问)


(编辑:SN077)
2013年11月11日19:36
中国新闻网
)


If you have any requirements, please contact webmaster。(如果有什么要求,请联系站长)





QQ:154298438
QQ:417480759