Go homepage(回首页)
Upload pictures (上传图片)
Write articles (发文字帖)

The author:(作者)qq
published in(发表于) 2013/11/15 12:56:04
Li keqiang:Rhubarb duck exhibited in China shows that China and the Netherlands have can the hearts of communication

Li keqiang: Huang Ya exhibited in China shows that China and the Netherlands have hearts that can communicate rhubarb duck Li keqiang, | | | Netherlands _ news

"The Netherlands Mr rutte, Prime Minister arrived here this morning, Li talks" Netherlands Prime Minister Mr rutte arrived here early this morning began a two-day official visit to China. It is the 2010 Mr rutte's first visit to China since becoming Prime Minister. Li held a welcoming ceremony in Beijing this morning, and talks. Li said that you arrived in Beijing this morning, there is a time difference, but you're full of spirits into the work, that you attach great importance to Sino-Dutch relations.


"Li keqiang: Huang Ya exhibited in China showed that Sino-Dutch can communicate the soul of both sides," Li this morning by the Prime Minister in the Netherlands, Prime Minister Mr rutte hold talks, said that before your visit, Netherlands artists Hoffmann's work--rhubarb duck, just ended last month in China on display, the exhibition has aroused strong repercussions in China. This indicates that in the Netherlands there is a communication between minds, which gave a very good groundwork for you. @ Yang Guang Feng Yue

(Edit: SN095) November 15, 2013
(
李克强:大黄鸭在华展出表明中国与荷兰有可以沟通的心灵|李克强|大黄鸭|荷兰_新闻资讯

  【荷兰首相吕特今晨抵京,李克强与其会谈】荷兰首相吕特今晨抵京,开始对我国进行为期两天的正式访问。这是吕特自2010年出任首相以来首次访华。李克强上午在人民大会堂为其举行欢迎仪式,并会谈。李克强说,你今天早上才抵达北京,还有时差,但是你以饱满的精神状态投入工作,表明你高度重视中荷关系。


  【李克强:大黄鸭在华展出表明中荷两国有着可以沟通的心灵】李克强总理今天上午在与荷兰首相吕特举行会谈时说,在你访华前,荷兰艺术家霍夫曼的作品——大黄鸭,上个月刚刚结束在华展出,展览在中国引起了强烈的反响。这表明中荷两国之间有着可以沟通的心灵,也为你此访作了很好的铺垫。@央广冯悦


(编辑:SN095)
2013年11月15日13:13
)


If you have any requirements, please contact webmaster。(如果有什么要求,请联系站长)





QQ:154298438
QQ:417480759