Go homepage(回首页)
Upload pictures (上传图片)
Write articles (发文字帖)

The author:(作者)hpmailer
published in(发表于) 2013/11/17 8:54:17
Amount of judicial interpretation clearly Rob a crime plot standard take effect tomorrow

Judicial interpretation clearly Rob a crime plot the amount of judicial interpretation of the standards take effect tomorrow | |-robbing | amount _ news

China News Agency, Beijing, November 17 (Xinhua open Ouyang Yu) 17th release of the Chinese Supreme People's Court and the Supreme People's Procuratorate on the handling of criminal cases of snatch several issues concerning the application of law. The judicial interpretation will be effective as of November 18, 2013.


Judicial interpretation clearly, robbed public and private property worth 1000 Yuan (RMB) to more than 3,000 yuan and 30,000 yuan to 80,000 yuan, more than 200,000 to 400,000 yuan, should be separately identified as section No. 267 of the Penal Code "large amounts", "large", "particularly large amounts."


According to Justice explained, has including has due to Rob, and Rob or mob looting trained criminal punishment; a years within has due to Rob or looting trained administrative punishment of; organization, and control minor people Rob; in hospital Rob patients or its relatives property; Rob relief, and rescue, and flood, and special care and, and pro-poor, and immigrants, and relief paragraph property, case one of, "amounts larger" of standard according to 50% determines.


Justice explained that the plunder of public or private property, and cause serious injury to others or to cause others to commit suicide, shall be identified as section No. 267 of the criminal code, "other serious circumstances". Plunder of public or private property, causing death, should be identified as section No. 267 of the Criminal Code "in other especially serious circumstances."


Justice explained pointed out that, Rob public-private property amounts larger, but is not caused others sustained minor injuries above hurt, acts people Department first, pleaded guilty, and penitential, give up ill-gotten gains, and restitution, and has statutory leniency punishment plot, or no participation loot or was overpowers less, and not principal or victims understanding can finds for crime plot minor, not sued or from criminal punishment; necessary Shi, by about sector law be administrative punishment.


Justice explained that the driving motor vehicles, non-motorized vehicle seizure of property, with one of the following circumstances, shall be convicted and punished for robbery: when captured his forcibly seized because the victim does not let go; driving vehicle forced to squeeze, strike, or forcing others to plunder forcibly; knowingly causing human casualties caused by forcible seizure and allow slightly above the consequences of property holders.


After announcing the judicial interpretation, seizing criminal cases before the Supreme People's Court on several issues concerning the specific application of law also repealed; released prior judicial interpretations and normative documents is inconsistent with this explanation, to this interpretation shall prevail. (End text)


(Original title: China has to go through judicial interpretation of the criminal case of seizing 18th)

(Edit: SN064)
November 17, 2013 China News Network
(
司法解释明确抢夺刑案情节数额标准 明起施行|司法解释|抢夺|数额_新闻资讯

  中新社北京11月17日电 (记者 欧阳开宇)中国最高人民法院、最高人民检察院17日对外公布《关于办理抢夺刑事案件适用法律若干问题的解释》。该司法解释将于2013年11月18日起施行。


  司法解释明确,抢夺公私财物价值1000元(人民币)至3000元以上、3万元至8万元以上、20万元至40万元以上的,应当分别认定为刑法第267条规定的“数额较大”、“数额巨大”、“数额特别巨大”。


  根据司法解释,具有包括曾因抢劫、抢夺或者聚众哄抢受过刑事处罚;一年内曾因抢夺或者哄抢受过行政处罚的;组织、控制未成年人抢夺;在医院抢夺病人或者其亲友财物;抢夺救灾、抢险、防汛、优抚、扶贫、移民、救济款物等情形之一的,“数额较大”的标准按照50%确定。


  司法解释指出,抢夺公私财物,导致他人重伤或者导致他人自杀的,应当认定为刑法第267条规定的“其他严重情节”。抢夺公私财物,导致他人死亡,应当认定为刑法第267条规定的“其他特别严重情节”。


  司法解释指出,抢夺公私财物数额较大,但未造成他人轻伤以上伤害,行为人系初犯,认罪、悔罪,退赃、退赔,且具有法定从宽处罚情节,或是没有参与分赃或者获赃较少,且不是主犯或者被害人谅解可以认定为犯罪情节轻微,不起诉或者免予刑事处罚;必要时,由有关部门依法予以行政处罚。


  司法解释指出,驾驶机动车、非机动车夺取他人财物,具有下列情形之一的,应当以抢劫罪定罪处罚:夺取他人财物时因被害人不放手而强行夺取的;驾驶车辆逼挤、撞击或者强行逼倒他人夺取财物的;明知会致人伤亡仍然强行夺取并放任造成财物持有人轻伤以上后果的。


  该司法解释公布施行后,《最高人民法院关于审理抢夺刑事案件具体应用法律若干问题的解释》同时废止;之前发布的司法解释和规范性文件与本解释不一致的,以此解释为准。(完)


(原标题:中国出台办理抢夺刑事案件司法解释 18日起施行)


(编辑:SN064)
2013年11月17日20:50
中国新闻网
)


If you have any requirements, please contact webmaster。(如果有什么要求,请联系站长)





QQ:154298438
QQ:417480759