Go homepage(回首页)
Upload pictures (上传图片)
Write articles (发文字帖)

The author:(作者)hpmailer
published in(发表于) 2013/11/17 8:55:59
Focus to foreign media for the first time let alone second child policy in China

Foreign media focus in China let alone in the first | second child policy one-child policy | second | _ news

New York, November 15, the Communist Party 18, three days after the end of the third plenary session, released 15th CPC Central Committee on several major issues of comprehensive reform of the decision to include more detail, which clearly "launch party was the only child of married couples have two-child policy." Foreign mainstream media attention and was given in the first report. Reported that the relaxation of the one-child policy is one of the highlights of the newly announced a number of reform initiatives, which will be considered as an important symbol of China's relaxed family planning policy.


United States cable news network (CNN) for the first time to publish the reports, saying that "after months of hints, and dozens of years of China announced Friday that it will relax the one-child policy, and to abolish the reeducation-through-labor system. ”


CNN said that despite the one-child policy to slow China's population growth has been praised by many people, but some people fear that this policy is not conducive to child Endowment-dependent elderly people, even the working-age population starts to decline, restricting economic growth.


CNN reporters also interviewed in Beijing, a 25 year old girl, she told the CNN reporter, since this policy yourself, will consider two children, "a child, totally alone. ”


China plans to relax its one-child policy and the end of re-education through labour was 15th in the New York Times website in English Home headlines. Writes, for decades, most urban couples to only one child in China, the policy had changed, some local regulations if a couple who are both only children to have two children. But now the family planning policy will further ease across the country.


Quoted population experts in the New York Times commented, this is the central document clearly stated for the first time "both husband and wife have two children allows for one-child families." "If, through this policy, since the 1970 's, China's first important sign of relaxed family planning policy at national level. "This policy may eventually open a couple two children can be a transition policy. Demographic experts have estimated that this policy could lead to 100 per cent of births each year in neonates.


Networks front page article says the Wall Street Journal, since the implementation of family planning policy since 1980 had been praised by officials, said the policy to curb massive population growth. But economists said that such a policy could harm China's competitive advantage, reduce the number of workers in the future, the labor pool dried up as the ageing of the population, and shape of the social welfare system to bring greater pressure on China.


United Kingdom Broadcasting Corporation (BBC) reported that in the late 1970 's, China introduced the one-child policy in order to control the excessive population growth. China's "old before it grows rich," brought about by the economic, social and other problems, is a total of 18 plenary session decided to relax the one-child policy, the key factor. (End text)


(Original title: foreign media focus on China to relax its one-child policy and family planning policy of the citizenry)

(Edit: SN098)
November 16, 2013 China News Network
(
外媒第一时间重点报道我国放开单独生二胎政策|独生子女|政策|二胎_新闻资讯

  中新社纽约11月15日电 中共十八届三中全会结束三天后,15日公布的《中共中央关于全面深化改革若干重大问题的决定》包含了更多细节,其中明确“启动实施一方是独生子女的夫妇可生育两个孩子的政策”。外国主流媒体高度关注,并于第一时间给予重点报道。报道称,放宽独生子女政策是最新宣布的多项改革举措的亮点之一,并将其视为中国放松计划生育政策的重要标志。


  美国有线电视新闻网(CNN)第一时间发布了该报道,称“经过几个月的暗示,中国周五宣布将放松长达数十年的独生子女政策,并废除劳动教养制度。”


  CNN称,尽管独生子女政策因减缓了中国人口的增长受到许多人的称赞,但一些人担心,这项政策不利于依赖孩子养老的中国老人,甚至劳动年龄人口开始下降时会制约经济增长。


  CNN记者还在北京地采访了一位25岁的女孩,她告诉CNN记者,既然有这个政策,自己会考虑要两个孩子,“一个孩子太孤单了。”


  《中国计划放松独生子女政策和结束劳动教养》也是15日《纽约时报》英文网站首页的头条新闻。文章写道,几十年来,中国大多数的城市夫妇只能生育一个孩子,这个政策已经有所改变,一些地方规定如果夫妇双方都是独生子女可生两个孩子。但现在计划生育政策将在全国范围内进一步放松。


  《纽约时报》援引人口方面专家的评论说,这是中央文件首次明确提出“夫妻双方有一方为独生子女的家庭允许生育两个孩子”。“这个政策如果能够通过,将是1970年代以来,中国首次在全国范围内放松计划生育政策的重要标志。”这项政策可能是最终全面放开一对夫妇可生育两个孩子的一个过渡政策。人口统计专家估计,这项政策可能导致中国每年多出生100至200万新生儿。


  《华尔街日报》网络头条文章说,计划生育政策自从1980年开始实施以来一直受到官方的称赞,说该政策遏制了人口大规模增长。但经济学家们说,这样的政策可能损害中国的竞争优势,减少未来的劳动者数量,使劳动力储备随着人口的老龄化而枯竭,并给中国初具规模的社会福利体系带来更大的压力。


  英国广播公司(BBC)报道说,中国在1970年代后期推行独生子女政策,以控制人口过度增长。中国“未富先老”所带来的经济、社会等诸多问题,是中共十八届三中全会决定放宽计划生育政策的关键因素。(完)


(原标题:外媒关注中国放松独生子女政策 称计生政策风向标)


(编辑:SN098)
2013年11月16日04:55
中国新闻网
)


If you have any requirements, please contact webmaster。(如果有什么要求,请联系站长)





QQ:154298438
QQ:417480759