Go homepage(回首页)
Upload pictures (上传图片)
Write articles (发文字帖)

The author:(作者)qq
published in(发表于) 2013/11/21 1:36:44
Liu yandong

Liu yandong: efforts to cut off the intergenerational transmission of poverty | Liu yandong | | children poor _ news

  Liu yandong attended the Sino-US dialogue on early childhood development commitment to cut poverty between generations


CNS Washington, November 20 (Xinhua Zhang Weiran deyongjian) is local time in Washington, visiting Chinese Vice-Premier of the State Council Liu yandong, 20th United States Secretary of State, Hillary Clinton, attended the opening ceremony of the China-us strategic dialogue on early childhood development. Liu said that China will give priority to child development's strategic location, trying to cut the intergenerational transmission of poverty.


In the opening ceremony, Liu said, the Chinese Government will actively draw on national experiences, explore the development path of a country child, trying to cut the intergenerational transmission of poverty, accumulation of abundant talent and human capital for the future. China close to 310 million children of under 18 years of age, we are about to enact the national programme on children in poor areas, designed to build a strong safety net of fallback.


She said that raising children's awareness of the whole society, suitable for growing environments for children, more and more become the consensus of the international community. Sino-American different conditions and the protection of children first, philosophy and objectives of promoting social equity is consistent, with broad space for cooperation, whatever dreams were United States dream, promote child development is an indispensable element.


Liu said an important part of early childhood education as cultural exchanges, enhance dialogue, will benefit not only the two children, you can also provide insights for other countries. Hoped that the two sides respect each other, seek common ground, build a platform for dialogue, broaden the channels of communication to explore child development concepts, methods and policy, both scholars and research institutions around the early childhood development issues, conduct joint research, deepening awareness of the concept and practice of research.


Hillary Clinton said, I am honored to work together with Ms Liu, although some elements of our cooperation didn't become media headlines, but there is no doubt that represents the trend of bilateral cooperation. I expressed appreciation for the efforts of China's efforts to promote child development, early childhood development is the highest return on investment, and contribute to long-term economic growth.


Clinton said as the two giants, China and of course there will be different, and we hope that both sides resolve their differences through dialogue, communication and education between China and this depends to a large extent, also associated with the child's education.


The Sino-US dialogue on early childhood development by the China Development Research Foundation and United States Brookings Institute, organized, this is the first time both sides conduct dialogue and exchanges on early childhood development. (End)


(Original title: Liu yandong: child development is a dream and United States dreams essential content)

(Edit: SN095)
November 21, 2013 China News Network
(
刘延东:努力切断贫困代际传递|刘延东|儿童|贫困_新闻资讯

  刘延东出席中美儿童早期发展对话会 承诺切断贫困代际传递


  中新社华盛顿11月20日电 (记者 张蔚然 德永健)正在华盛顿访问的中国国务院副总理刘延东当地时间20日与美国前国务卿希拉里·克林顿共同出席中美儿童早期发展战略对话会开幕式。刘延东表示,中国将把儿童发展置于优先的战略位置,努力切断贫困代际传递。


  刘延东在开幕式致辞中表示,中国政府将积极借鉴各国有益经验,探索一条符合国情的儿童发展之路,努力切断贫困代际传递,为未来积累丰厚的人才和人力资本。目前中国18岁以下少年儿童接近3.1亿,我们即将颁布《国家贫困地区儿童发展规划》,目的是要筑牢兜底的安全网。


  她说,提高全社会儿童意识,为儿童创造适合成长的环境,越来越成为国际社会的共识。中美虽然国情不同,但保障儿童优先、促进社会公平的理念和目标是一致的,拥有广阔的合作空间,无论中国梦还是美国梦,促进儿童发展都是不可或缺的内容。


  刘延东称,两国要把儿童早期教育作为人文交流的重要内容,加强交流对话,不仅会造福两国儿童,还可以为其他国家提供借鉴。希望双方相互尊重、求同存异,搭建对话平台,拓宽交流渠道,共同探讨儿童发展理念、方法和政策,希望两国学者和研究机构围绕儿童早期发展前沿问题,开展联合攻关,不断深化对理念认识与实践研究。


  希拉里·克林顿表示,我很荣幸与刘延东女士一起合作,虽然我们合作的一些内容没能成为媒体的头条,但毫无疑问代表了两国合作的大趋势。我对中国致力于促进儿童发展的努力表示赞赏,儿童早期发展是回报率最高的投资,有助于实现经济长期增长。


  希拉里说,作为两个大国,中美当然会有不同,我们期望双方通过对话沟通解决分歧,这很大程度上取决于两国的教育,也与儿童教育相关。


  此次中美儿童早期发展对话会由中国发展研究基金会与美国布鲁金斯学会合作举办,这是中美双方首次就儿童早期发展进行对话交流。(完)


(原标题:刘延东:儿童发展是中国梦和美国梦不可或缺内容)


(编辑:SN095)
2013年11月21日02:32
中国新闻网
)


If you have any requirements, please contact webmaster。(如果有什么要求,请联系站长)





QQ:154298438
QQ:417480759