Go homepage(回首页)
Upload pictures (上传图片)
Write articles (发文字帖)

The author:(作者)qq
published in(发表于) 2013/11/27 9:22:14
Sino-Vietnam Youth Festival, XI Jinping, and Truong Tan Sang, made a congratulatory letter

Sino-Vietnam Youth Festival XI and XI Jinping, Truong Tan Sang congratulatory letter | | Zhang Jin Chuang | congratulations _ news

  Conference of the Sino-Vietnam Youth Festival held in Nanning


  Truong Tan Sang and President President XI Jinping sent congratulatory letter


Xinhuanet, Nanning, November 26 (reporters Guan Hao and Weng Ye)-second Sino-Vietnam youth get-together 26th afternoon, the General Assembly held in Nanning, Guangxi. President XI Jinping of China and Viet Nam respectively President Truong Tan Sang sent a congratulatory letter.


XI in his message stated that China and Vietnam, and deep feelings between the two peoples. Chairman Mao Zedong and President Ho Chi Minh and other leaders of the older generation personally founded and fostered "comrades and brothers" Sino-Vietnamese traditional friendship has been deeply rooted in the hearts of the people of the two countries. According to the "long-term stable, future-oriented, good neighborly and all-round cooperation" 16-word policy and "good neighbors, good friends, good comrades and good partners", "four-good spirit," the development of bilateral relations, realization of Sino-Vietnamese friendship from generation to generation, in line with the fundamental interests of the two countries and the two people, and common aspirations of the two peoples.


XI stressed that the youth are the hope of the future and people of the State. The long-term friendship between our two peoples and their hopes for the future in the young people of the two countries. Sino-Vietnamese friendship baton took it, and pass it on, it is incumbent on the Sino-Vietnam youth mission and responsibility. Inheritance of hope among the youth of the two countries, the traditional friendship and friendly cooperation of the new force, work together, work together to continuously bear fruit the tree of Sino-Vietnam friendship, make a positive contribution to promoting world peace and development! (The congratulation text)


Zhang Jin Chuang said in a congratulatory letter, consolidation and development of the Vietnam-China friendly relations, in line with the common interests of the two peoples, related to a better future of the youth of our two countries and is beneficial to regional and world peace, stability and prosperity. For bilateral friendship and continue to contribute to contemporary youth, making it bear fruit, aromatic best.


Vice Chairman of the CPC Central Committee, Chinese national Li yuanchao, Viet Cong, a member of the Viet Nam Fatherland Front Central Committee Chairman Mr Nguyen Thien Nhan at the Gala Conference respectively.


Gala Conference was held to "youth, friendship, dreams," the theme of theatrical performances, tens of thousands more young people singing and dancing, expressed hope more people in the good wishes of friendship from generation to generation.


Head, Foreign Affairs, the Communist Youth League Central Committee, Guangxi Zhuang Autonomous Region, was attended by responsible comrades concerned of such activities.

November 26, 2013 The website
(
中越青年大联欢 习近平和张晋创发贺信|习近平|张晋创|贺信_新闻资讯

  中越青年联欢大会在南宁举行


  习近平主席和张晋创主席发贺信


   新华网南宁11月26日电(记者管浩 翁晔)第二届中越青年联欢大会26日下午在广西南宁举行。中国国家主席习近平和越南国家主席张晋创分别发贺信。


  习近平在贺信中指出,中越两国山水相连,两国人民感情深厚。毛泽东主席和胡志明主席等老一辈领导人亲自缔造和精心培育的“同志加兄弟”的中越传统友谊已经深深扎根于两国人民心中。按照“长期稳定、面向未来、睦邻友好、全面合作”的十六字方针和“好邻居、好朋友、好同志、好伙伴”的“四好精神”发展两国关系,实现中越世代友好,符合两国和两国人民根本利益,也是两国人民共同愿望。


  习近平强调,青年是国家的未来、民族的希望。中越两国人民长期友好的未来和希望寄托在两国青年身上。把中越友好的接力棒接过来、传下去,是中越两国青年义不容辞的使命和责任。希望两国青年争当中越传统友谊的传承者、友好合作的生力军,携手并肩,共同努力,推动中越友谊之树不断开花结果,为促进世界和平与发展作出积极贡献!(贺信全文另发)


  张晋创在贺信中表示,巩固和培育越中友好关系,符合两个民族的共同利益,关系到我们两国青年的美好未来,有利于地区乃至世界的和平、稳定和繁荣。当代青年要为两国友好继续添砖加瓦,使之开花结果,芬芳百世。


  中共中央政治局委员、中国国家副主席李源潮,越共中央政治局委员、越南祖国阵线中央委员会主席阮善仁出席联欢大会并分别致辞。


  联欢大会举行了以“青春、友谊、梦想”为主题的文艺演出,近万名中越青年载歌载舞,表达了中越人民期盼世代友好的美好心愿。


  中联部、外交部、共青团中央、广西壮族自治区有关负责同志参加了上述活动。


2013年11月26日19:35
新华网
)


If you have any requirements, please contact webmaster。(如果有什么要求,请联系站长)





QQ:154298438
QQ:417480759