Go homepage(回首页)
Upload pictures (上传图片)
Write articles (发文字帖)

The author:(作者)hpmailer
published in(发表于) 2013/12/2 10:06:41
Seven attended by the Standing Committee of the ninth National Congress of returned overseas Chinese and their relatives

Seven attended by the Standing Committee of the ninth National Congress of returned overseas Chinese and their relatives |, XI Jinping, Li keqiang, | | Nineth National Congress of returned overseas Chinese and their relatives _ news

  Nineth National Congress of returned overseas Chinese and their relatives in Beijing opened, XI Jinping, Li keqiang, Zhang dejiang, Yu zhengsheng, Liu Yunshan, Wang Qishan, Zhang gaoli attended congratulations


Xinhuanet, Beijing, December 2 (reporters Xu Jingyue and and Li Fei)-Nineth opening of the National Assembly of returned overseas Chinese and the family members of 2nd in the great Hall of the people in Beijing this morning. Party and State leaders, XI Jinping, Li keqiang, Zhang dejiang, Yu zhengsheng, Liu Yunshan, Wang Qishan, Zhang gaoli attended congratulations.


Chinese Lantern lights on in the Auditorium of the great Hall, warmth radiates warmth, solemn atmosphere warm. More than 1100 representatives of the returned overseas Chinese and their relatives from around the country and nearly 400 overseas guests from around the world are gathered here.


9:30 A.M., General Secretary of the CPC Central Committee, State President and Chairman of the Central Military Commission, Mr XI into the venue, a thunderous applause.


General Assembly in a majestic People's Republic of China National Anthem opened. Chinese Vice-President Li yuanchao, a member of the entrusted by the CPC Central Committee, published, entitled the solidarity to mobilize masses of returned overseas Chinese and their relatives and overseas Chinese to realize the great rejuvenation of the Chinese nation message from the Chinese dream to make a unique contribution, expressed warm congratulations to the Conference, to the broad masses of returned overseas Chinese and their relatives, overseas Chinese and overseas Chinese workers, kind regards.


Li yuanchao said in a message, the majority of returned overseas Chinese and their relatives and those living overseas are valuable resources to building socialism with Chinese characteristics, are important forces for achieving the great rejuvenation of the Chinese nation. Since the eighth national Congress of returned overseas Chinese and their relatives, overseas Chinese organizations at all levels have done a lot of fruitful work, give full play to the party and the Government role of bridges and bonds linking of returned overseas Chinese and their relatives and those living overseas.


Mr Li pointed out that today, we must achieve the great rejuvenation of the Chinese nation on the path of socialism with Chinese characteristics Chinese dream, we need more Chinese people at home and abroad work together. Hope that the majority of returned overseas Chinese and their relatives and those living overseas to carry forward the patriotic tradition of loving China, revival of, seize new opportunities to deepen reform and opening up of the motherland, and to facilitate the modernization drive of the motherland, and to safeguard national unity, promote reunification of the motherland, and to spread the Chinese culture, promote friendship between the Chinese people and the peoples of the world to make a unique contribution. Federation of organizations at all levels should carry out the party's 18 large, XI Jinping, 18 the spirit of the third plenary session, and a series of important speech, General Secretary, with the spirit of reform and innovation promote overseas Chinese work, explore new areas overseas Chinese to actively expand their work and the new overseas Chinese working abroad, better together, serving the majority of returned overseas Chinese and their relatives and those living overseas. (Message text)


ACFTU Vice Chairman and first Secretary of secretariat of Moses Chan to the Assembly, representatives of people's organizations of the guides. Was read out at the meeting of the all-China Federation of returned overseas Chinese, overseas Chinese Affairs Office of the State Council on outstanding figures in recognition of returned overseas Chinese and returned overseas Chinese and the family members of individuals in the country decided to act, the Department of human resources and social security, the all-China Federation of returned overseas Chinese in recognition of National Federation of advanced collectives and advanced workers to decide.


Representative of the Executive Chairman of the Presidium of the Assembly Lin Jun China Federation of eight sessions of the Committee to the General Assembly, entitled ' built home of overseas Chinese together overseas Chinese of the Chinese dream and work hard to achieve great performance reports.


Section, Member of Politburo in Beijing, the national people's Congress, the State Council, leaders of the CPPCC National Committee and the Central Military Commission attended the meeting.


Relevant departments of the Central and State organs, the head of Central, the National Federation of the democratic parties and personages without party affiliation, people's organizations in charge, the Nineth meeting representatives of the National Congress of returned overseas Chinese and their relatives, were about 3,200 people took part in the opening ceremony.

(Edit: SN077)
December 02, 2013 The website
(
七常委出席第九次全国归侨侨眷代表大会|习近平|李克强|第九次全国归侨侨眷代表大会_新闻资讯

  第九次全国归侨侨眷代表大会在京开幕 习近平、李克强、张德江、俞正声、刘云山、王岐山、张高丽到会祝贺


  新华网北京12月2日电(记者徐京跃、李菲)第九次全国归侨侨眷代表大会2日上午在北京人民大会堂开幕。党和国家领导人习近平、李克强、张德江、俞正声、刘云山、王岐山、张高丽等到会祝贺。


  人民大会堂大礼堂内华灯齐放,暖意融融,气氛庄严热烈。来自全国各地的1100多名归侨侨眷代表和来自世界各地的近400名海外侨胞特邀嘉宾欢聚一堂。


  上午9时30分,中共中央总书记、国家主席、中央军委主席习近平等步入会场,全场响起热烈的掌声。


  大会在雄壮的中华人民共和国国歌声中开幕。中共中央政治局委员、国家副主席李源潮受党中央委托,发表了题为《团结动员广大归侨侨眷和海外侨胞为实现中华民族伟大复兴的中国梦作出独特贡献》的祝词,向大会召开表示热烈的祝贺,向广大归侨侨眷、海外侨胞和侨联工作者致以亲切的问候。


  李源潮在祝词中说,广大归侨侨眷和海外侨胞是建设中国特色社会主义的宝贵资源,是实现中华民族伟大复兴的重要力量。第八次全国归侨侨眷代表大会以来,各级侨联组织做了大量卓有成效的工作,充分发挥了党和政府联系归侨侨眷和海外侨胞的桥梁纽带作用。


  李源潮指出,今天,我们要在中国特色社会主义道路上实现中华民族伟大复兴的中国梦,更加需要海内外中华儿女共同奋斗。希望广大归侨侨眷和海外侨胞发扬热爱中华、振兴中华的爱国爱乡传统,抓住祖国全面深化改革开放的新机遇,为促进祖国现代化建设,为维护民族团结、推进祖国统一,为传播中华文化、增进中国人民同世界各国人民友谊作出独特贡献。各级侨联组织要深入贯彻党的十八大、十八届三中全会精神和习近平总书记一系列重要讲话精神,以改革创新精神推进侨联工作,开拓侨联工作新领域,积极拓展海外工作和新侨工作,更好团结服务广大归侨侨眷和海外侨胞。(祝词全文另发)


  中华全国总工会副主席、书记处第一书记陈豪代表各人民团体向大会致贺词。会上宣读了《中华全国归国华侨联合会、国务院侨务办公室关于表彰中国侨界杰出人物和全国归侨侨眷先进个人的决定》、《人力资源和社会保障部、中华全国归国华侨联合会关于表彰全国侨联系统先进集体和先进工作者的决定》。


  大会主席团常务主席林军代表中国侨联第八届委员会向大会作了题为《建好侨胞之家 凝聚侨界力量为实现伟大的中国梦而努力奋斗》的工作报告。


  部分在京中共中央政治局委员、书记处书记,全国人大、国务院、全国政协以及中央军委的领导同志出席会议。


  中央和国家机关有关部门、各民主党派中央、全国工商联负责人和无党派人士,各人民团体负责人,第九次全国归侨侨眷代表大会代表等共约3200人参加了开幕式。


(编辑:SN077)
2013年12月02日14:20
新华网
)


If you have any requirements, please contact webmaster。(如果有什么要求,请联系站长)





QQ:154298438
QQ:417480759