Go homepage(回首页)
Upload pictures (上传图片)
Write articles (发文字帖)

The author:(作者)delv
published in(发表于) 2014/1/20 9:13:50
China’s Ambassador to the United States: Abe has become a regional troublemaker

Chinese Ambassador to the United States: Abe has become a troublemaker _ | | shrine |-Japanese news

People's network Washington, January 19 (reporters Wen Xian) January 16, Chinese Ambassador to United States Ambassador CUI Tiankai at New York United States public television network "Charlie Rose" column interviews, 18, the third plenary session of Sino-US relations, Sino-Japanese relations and China's economic and social development, as well as nuclear, cyber-security and other international regional hotspot issues, responded to the column host Ross's question. While Sino-Japanese relations, he said that Abe has become a "trouble maker"


On Sino-US relations, CUI Tiankai said this year is a Sino-American diplomatic relations 35 years ago. 35 years, relations between the two countries has greatly expanded. Converging interests of the two countries continue to widen pragmatic cooperation has been strengthened, and conflicting differences are effectively controlled overall Sino-US relations maintain forward momentum. The current bilateral relations have become closer, richer connotation, more secure. The two heads of State to build new power relationships between China and reached important consensus, for development opened a new chapter in the relations between the two countries. Connotation of the new power relationships is no conflict without confrontation, mutual respect, cooperation and win-win, is not only Sino-US interests, it also complies with the general expectation of the international community. The next step, the two countries should continue to strengthen high-level exchanges, and continuously enhance strategic mutual trust and mutual understanding, respect each other's core interests and major concerns, and further deepen mutually beneficial cooperation, properly handle differences and sensitive issues and work together to address global challenges, to ensure development of Sino-US relations have been moving in the right track.


With regard to Sino-Japanese relations, CUI Tiankai, said Japan Prime Minister Shinzo Abe visited the Yasukuni Shrine dedicated to class-a war criminals of World War II, is the victory of World War II, the post-war international order and serious provocation of the human conscience, revealing their wrong view of history, politics and political leanings. Arms expansion, modification of the peace Constitution, attempt to deny Japan committed heinous crimes of militarism, a series of wrong words and deeds has made Abe area "trouble makers" across the region posed a serious threat to peace, stability and development. Prevent Abe leads Japan in further down the wrong path and farther, in line with the common interests of the Asia-Pacific region, including the Sino-. For years, China's stance on the Diaoyu Island issue is consistent and clear, that Diaoyu Island is part of Chinese territory. China stands the two sides solved territorial disputes through dialogue and consultation, but the problem is Japan the current Government refused to acknowledge the dispute, refuses to reflect on history, and himself closed the door to dialogue with the Chinese side.


18 and the third plenary session of the Chinese economy, Cui said, China needs a faster pace of development to support the economy, provide adequate employment opportunities and improve the people's standard of living. But China has no intention of chasing double digit high growth rates, but more focus on the adjustment of economic structure, change consume resources, seriously damaging the ecological environment at the expense of economic development, to achieve a more balanced and sustainable growth. CPC 18 plenary session to deepen reform, make the market plays a decisive role in the allocation of resources, and better play to the role of Government in major decisions, fully demonstrates China's firm determination to advance reform in the leadership. China's reform is a comprehensive set of reforms covering economic, political, cultural, social and ecological fields, designed to promote the modernization of national governance systems and governance capacity, strengthening the rule of law, ensure social fairness and justice, improve the livelihood of human rights, protection of the ecological environment. It is a systematic project, needs to be integrated and coordinated, synchronized pursued. 35 years ago, China started reform and opening up, when major decisions are taken by the party and State work center shifted to economic construction, it is not just an economic decision, it is a political choice. It is hard to imagine without political reform, China achieved remarkable economic success as it is today.


China has positioned itself, CUI Tiankai, said that China is a developing country, is the world's most populous country. It's like a ship sailing on the sea, you cannot suddenly change direction and route, but to ensure the security and stability of navigation. China's biggest international responsibility is to make China more stable, prosperous, and eventual reunification. If we can do that, one-fifth people worldwide will be able to live a more happy life. This in itself is one of China's most important contribution to the world. China has no intention of seeking to become a leader in the Asia-Pacific region, and want to make the country an important partner. United States remains the world's strongest and most developed countries. In the foreseeable future, no country could surpass the United States. United States response to China's history, culture, past, present and future have a more in-depth understanding, abandon the idea of China as a threat or a challenge. China has no intention to threaten any country. China's development is to go beyond yourself rather than to overwhelm anyone, including the United States.


United States PBS "Charlie Rose" column is a well-known American current affairs talk show, known for its rigorous professional. Each episode revolves around one or several topics, invite various industries around the world, the elite and key players in the field for in-depth one-on-one interviews and roundtable discussions, both at home and abroad was influential in the United States. The column host Ross is a senior moderator of the American famous, in May 2011, interviewed in Washington, to attend the third round of the China-us strategic and economic dialogue, the then Chinese Vice Premier Wang Qishan and Treasury Secretary Timothy Geithner.

(Edit: SN054)
January 20, 2014 People's daily online
(
中国驻美大使:安倍已成为地区麻烦制造者|安倍|靖国神社|中日关系_新闻资讯

  人民网华盛顿1月19日电 (记者 温宪)1月16日,中国驻美国大使崔天凯在纽约接受美国公共电视网 “查理·罗斯”栏目专访,就中美关系、中日关系、十八届三中全会和中国经济社会发展以及朝核、网络安全等国际地区热点问题等回答了该栏目主持人罗斯的提问。他在谈到中日关系时说,安倍已成为地区的“麻烦制造者”


  关于中美关系,崔天凯表示,今年是中美建交35周年。35年来,两国关系取得巨大发展。两国利益汇合点持续扩大,务实合作不断加强,矛盾分歧基本得到有效管控,中美关系总体保持向前发展的势头。当前两国关系更趋紧密,内涵更加丰富,基础更为牢固。两国元首就构建中美新型大国关系达成重要共识,为两国关系发展翻开了新篇章。这种新型大国关系的内涵是不冲突不对抗,相互尊重,合作共赢,这不仅符合中美两国利益,也顺应国际社会普遍期待。下一步,两国应继续加强高层交往,不断增强战略互信和相互理解,尊重彼此核心利益和重大关切,进一步深化互利合作,妥善处理敏感问题和分歧,携手应对全球性挑战,确保中美关系始终沿着正确轨道向前发展。


  关于中日关系,崔天凯表示,日本首相安倍晋三参拜供奉有二战甲级战犯的靖国神社,是对二战胜利成果、战后国际秩序和人类良知的严重挑衅,充分暴露了其错误史观、政治意图和政治倾向。扩充军备、修改和平宪法、企图否认日本军国主义犯下的滔天罪行,这一系列错误言行已使安倍成为地区的“麻烦制造者”,对整个地区的和平、稳定与发展都构成严重威胁。防止安倍带领日本在错误的道路上越走越远,符合包括中美两国在内的亚太地区的共同利益。多年来,中国在钓鱼岛问题上的立场是一贯的、明确的,即钓鱼岛是中国领土的一部分。中方主张中日双方通过对话协商妥善解决领土争议,但问题是日本现政府拒不承认争议,拒不反省历史问题,自己关闭了与中方对话的大门。


  关于十八届三中全会和中国经济,崔天凯表示,中国需要较快的发展速度来支撑经济发展,提供足够就业机会,改善人民生活水平。但中国无意一味追求两位数的高增长率,而是更加注重通过调整经济结构,转变以大量消耗资源、严重破坏生态环境为代价的经济发展方式,实现更为均衡和可持续的增长。中共十八届三中全会作出全面深化改革、使市场在资源配置中起决定性作用、同时更好地发挥政府作用的重大决定,充分表明中国领导层推进改革的坚定决心。中国的改革是全方位的改革,涉及经济、政治、文化、社会、生态等各个领域,目的是推进国家治理体系和治理能力现代化,加强依法治国,确保社会公平正义,改善民生人权,保护自然生态环境。这是一项系统工程,需要各方面统筹协调、同步推进。35年前,中国开始实行改革开放,当时作出的重大决定就是把党和国家的工作中心转移到经济建设上来,这不仅仅是一个经济决策,更是一项政治抉择。很难想象如果没有政治改革,中国能够取得今天这样举世瞩目的经济成就。


  关于中国自身定位,崔天凯表示,中国是一个发展中国家,是世界上人口最多的国家。这就像一艘航行在大海中的巨轮,不能突然改变行驶方向和航线,而要确保航行的安全性和稳定性。中国最大的国际责任就是使中国更加稳定、繁荣并最终实现统一。如果能够做到这些,全球五分之一人口将能够过上更加幸福的生活。这本身就将是中国对世界做出的最重要贡献之一。中国无意谋求成为亚太地区的领导者,更希望做地区国家的重要伙伴。美国仍是世界上实力最强和最大的发达国家。在可预见的未来,还没有哪个国家能够赶超美国。美国应对中国的历史、文化、过去、现在以及将来有更深入的了解,摒弃把中国视作威胁或挑战的观念。中国无意威胁任何国家。中国的发展是要超越自己而不是要压倒别人、包括美国。


  美国公共电视网“查理·罗斯”栏目是美知名时事访谈节目,以内容严谨专业著称。每期节目围绕一个或几个议题,邀请世界各地各行业、各领域精英人物和重要人士进行深入的一对一专访或圆桌讨论,在美国内外很有影响力。该栏目主持人罗斯是美著名资深主持人,曾于2011年5月采访在华盛顿出席第三轮中美战略与经济对话的时任中国国务院副总理王岐山和美财长盖特纳。


(编辑:SN054)
2014年01月20日12:30
人民网
)


If you have any requirements, please contact webmaster。(如果有什么要求,请联系站长)





QQ:154298438
QQ:417480759