Go homepage(回首页)
Upload pictures (上传图片)
Write articles (发文字帖)

The author:(作者)归海一刀
published in(发表于) 2014/3/25 23:04:24
Archives Bureau of Nanjing Sun Taiwan household registration card, “Nanjing“ written “Jing“

Archives Bureau of Nanjing Sun Taiwan household registration card "Nanjing" written "Jing" household registration card, Republic of Nanjing archives | | | national Nanjing _ news

Recently, the archives of Nanjing in the microblog of "Sun" how many Hall of residence in the Republic of cards, has attracted many members of the public going to see. People found on his father's and grandfather's household registration card indicating the origin column, Nanjing was written as "Jing". "This is a clerical error yet? Is a special name for that year? "Yangtze evening news reporter found that Nanjing has a variety of" call ", when people fill out" characteristics "," print symbol "today is not on the account of this information.


Correspondent Mei Zhengliang


Yangtse evening post reporter Zhang Ke


 Nanjing has a lot of different "name"


Mr Tan on the Web to fill in "Beijing" Hukou card, Netizen onlookers. Many netizens say, never heard the history of Nanjing as well as the name. Reporters found that the Taiwan household registration card, "Jing" the word occurs more than once. In the Nanjing Publishing House Hall of residence in the Republic of China, served as the Nanjing agriculture and forestry, Minister Zhou Yichun, domiciled in Anhui, Jiji line written as "Jing", and legislator Cheng siyuan Jiji has written "Jing". Household registration card is also says "Nanking" "Nanjing" and "capital", sometimes written "in the city".


Is responsible for the collection of household registration, archives, archives of the Republic of Wang Wei believes that this reflects to a certain extent when the household complete randomness. "Artificial fill, but prior to this work, setting standards may not be refined enough. "Appears" first person "and" the city "," Jing ", probably comes from the mouths of old Nanjing people at that time.


Picture if not, fill the "appearance"


Reporters noted household registration card "feature" column, requiring appearance has been described in a few languages. But reporters in the Hall of residence in the Republic of China found that all "feature" column are blank? This is why? Wang explained that the registered domicile, as long as the photos, do not fill feature. For many people at that time, photography is a "luxury" thing. Collection officers come, if no photos, only allowing the others to his own appearance, "judge."


(Original title: Taiwan household registration card "Nanjing" written "Jing")

(Edit: SN091)
04:10 March 25, 2014 Yangtse evening post
(
南京档案局晒民国户籍卡 “南京”写成“本京”|南京档案局|民国户籍卡|南京国民_新闻资讯

  最近,南京市档案局在官方微博“晒”出几张民国名人户籍卡,吸引了不少市民前往查看。市民方先生发现,父亲与祖父的户籍卡上,标示籍贯一栏,南京被写成“本京”。“这是笔误了吗?还是当年一种特殊的叫法?”扬子晚报记者发现,南京有多种“称呼”,当时的市民还要填写“特征”、“指纹符号”等今天户口本上没有的信息。


  通讯员 梅正亮


  扬子晚报记者 张可


  南京有很多不同的“称呼”


  方先生在网上晒出填写着“本京”的户籍卡后,引来网友围观。不少网友说,从没听过南京历史上还有这个名字。记者发现,在民国户籍卡上,“本京”二字出现不止一次。在南京出版社《民国名人户籍》中,曾任南京国民政府农林、卫生部长的周诒春,本籍安徽,寄籍一栏中写成“本京”,而立法委员程思远的寄籍也写成“本京”。有的户籍卡上还写着“南京”“南京市”“首都”,有的甚至写成“本市”。


  负责收集民国户籍档案的市档案局王伟认为,这在一定程度上反映了当时户籍填报的随意性。“都是人工填写,但在开展这项工作前,设定的标准可能不够细化。”出现“第一人称”的“本市”、“本京”,可能出自当时的老南京人之口。


  如没照片,要填“外貌特征”


  记者注意到在户籍卡上“特征”一栏,要求用简短语言对外貌做描述。不过记者在《民国名人户籍》中发现,所有人的“特征”一栏都是空白?这是为何?王伟解释说,当时登记户籍,只要有照片,就不填特征。对于当时的不少老百姓,照相是很“奢侈”的一件事。采集人员上门来,如果交不出照片,就只能任由他人对自己的长相“评头论足”了。


(原标题:民国户籍卡上 “南京”写成“本京”)


(编辑:SN091)
2014年03月25日04:10
扬子晚报
)


If you have any requirements, please contact webmaster。(如果有什么要求,请联系站长)





QQ:154298438
QQ:417480759