Go homepage(回首页)
Upload pictures (上传图片)
Write articles (发文字帖)

The author:(作者)
published in(发表于) 2016/3/15 16:41:18
Hong Kong media: Hollywood giant China launch of Chinese TV dramas

English

中文

Hong Kong media: Hollywood mogul China launch of Chinese TV dramas | Hollywood _ news

Information: United States Fox Broadcasting Company


Reference news, March 15, local media said, to break into the booming Chinese market, Hollywood mogul have increased Chinese production, at the opening of the 14th Hong Kong International Film and TV show to announce new plans.


According to Hong Kong's South China Morning Post, March 14, Fox group will focus its international production sector resources to strengthen the Chinese television drama production, Warner Brothers will release Chinese cultural industry investment fund with China (CMC), the Hong Kong television broadcasts limited (TVB) to establish joint venture company "Flagship Studios" details.


Reported that the Fox Television Network Asia company with Fox international joint Studios making Chinese-language content and distributed worldwide. Fox international productions have been involved in film production in China such as the hot summer days.


Fox television network Chinese entertainment company said Yan Jianian, head of Asia, the company has been in cooperation with the local film companies in the region, with Hong Kong's Emperor motion pictures companies produce films of the prostitutes. But, she said, with the growing demand for Chinese content, the company needs to increase production.


Yan Jianian said: "our vision is that existing local talents and strong partnerships as well as local and global fields of original works based on experience (increase the intensity of Chinese-language content creation). "She said, in the" locally global "philosophy, there are many project is in the pipeline, including Chinese production budget of us $ 1 million per episode of the miniseries--this is the television production 7.8 times.


Said Yan Jianian, owned by Fox, Asian companies and international companies to participate in the filming of the work will start at the end of this year, but have yet to be announced.


Reported that the Fox group has been developing an ambitious plan to tap the Asian, especially Chinese markets. In addition to the miniseries beyond Fox Television Network Asia company is also planning to turn Hong Kong classic Hong Kong ATV I have a date with a zombie remake of a Chinese TV series in its local platforms and started broadcasting on the new Internet platform later this year.


Meanwhile, at the Hong Kong International Film and TV show, Warner Brothers, CMC and TVB will be announced on 16th of its joint venture based in Hong Kong "Flagship Studios" 's production plans. Called China "Murdoch" CMC Chairman Li ruigang is also TVB held a majority stake in the Consortium, and he and Warner Brothers Chairman and Chief Executive Officer Kelvin ? Tsuji jointly announced the plan.


Reports that mainland China is expected to soon overtake North America to become the world's largest film market. In February of this year the Mainland box office reached 6.87 billion yuan than the month more than $ 250 million at the box office in North America.


Not long ago, the fantasy film directed by Hong Kong director Stephen Chow, the mermaid becomes mainland China shadows the highest-grossing film in history, grossing more than 3.3 billion yuan.


Reports said the 20th Hong Kong International Film and TV show from 14th to 16th at the Hong Kong Convention and Exhibition Centre in Wan Chai, from 35 countries and regions more than 780 companies participating in this annual film and TV industry trade event.



Responsible editor: Mao Minmin SN184





Article keywords:
Hollywood

I want feedback
Save a Web page
Reference news
港媒:好莱坞巨头为进军中国将推出中文影视剧|好莱坞_新闻资讯

资料图:美国福克斯广播公司


  参考消息网3月15日报道 港媒称,为打入蓬勃发展的中国电影市场,好莱坞巨头纷纷加大中文内容制作力度,将在14日开幕的香港国际影视展上公布新计划。


  据香港《南华早报》网站3月14日报道,福克斯集团将集中其国际制片部门的资源用于加强中文影视剧的制作,而华纳兄弟公司将公布与中国华人文化产业投资基金(CMC)、香港电视广播有限公司(TVB)建立合资公司“旗舰影业”的细节。


  报道称,福克斯电视网亚洲公司将与福克斯国际制片公司联合制作中文内容并在全球发行。福克斯国际制片公司曾参与过《全城热恋》等中国电影的制作。


  福克斯电视网亚洲公司中文娱乐节目负责人严嘉念说,公司一直在与该地区的本土电影公司进行合作,比如与香港英皇电影公司联合制作的电影《雏妓》。但她说,随着全球对中文内容的需求不断增长,公司需要加大制作力度。


  严 嘉念说:“我们的设想是,以与当地人才现有的强有力伙伴关系以及本地和全球原创作品领域的丰富经验为基础(加大中文内容制作力度)。”她说,在这个“全球 本地化”理念下,有很多项目正在酝酿之中,包括每集制作预算为100万美元的中文迷你剧——这是香港电视剧制作经费的7.8倍。


  严嘉念说,福克斯旗下的亚洲公司和国际公司参与的摄制工作将于今年年底启动,不过相关内容仍有待公布。


  报道称,福克斯集团一直在制定雄心勃勃的计划以进军亚洲特别是中文市场。除了迷你剧之外,福克斯电视网亚洲公司还计划将香港亚视的经典港剧《我和僵尸有个约会》翻拍成国语电视连续剧,在其当地平台和今年晚些时候启动的新互联网平台上播出。


  与此同时,在香港国际影视展期间,华纳兄弟、CMC和TVB将于16日公布其设在香港的合资公司“旗舰影业”的制片计划。被称为“中国默多克”的CMC董事长黎瑞刚也是持有TVB多数股份的财团股东,他将与华纳兄弟董事长兼首席执行官凯尔文·辻原共同宣布这些计划。


  报道称,中国内地预计最快将在明年超过北美,成为世界第一大电影市场。今年2月中国内地电影票房达到68.7亿元人民币,比当月北美市场票房多出2.5亿美元。


  前不久,香港导演周星驰执导的奇幻电影《美人鱼》成为中国内地影史上最卖座影片,票房收入超过33亿元人民币。


  报道称,第20届香港国际影视展于14日至16日在位于湾仔的香港会议展览中心举行,来自35个国家和地区的超过780家公司参加这一一年一度的影视业交易盛会。



责任编辑:茅敏敏 SN184





文章关键词:
好莱坞

我要反馈
保存网页
参考消息




If you have any requirements, please contact webmaster。(如果有什么要求,请联系站长)





QQ:154298438
QQ:417480759