Go homepage(回首页)
Upload pictures (上传图片)
Write articles (发文字帖)

The author:(作者)
published in(发表于) 2016/3/18 6:36:49
PayPal or a multilingual version, user: foreign “dedication blessing“? ,

English

中文

PayPal or a multilingual version, user: foreign "dedication blessing"? -PayPal, PayPal-IT information

IT information news on March 18 last year, PayPal officially entered Taiwan, Yushan and banking cooperation, PayPal users in Taiwan tourism as well as in the mainland when using PayPal for payment, this convenient the majority of tourist customers. PayPal this morning publish tweets, suspected to be a multilingual version of the official overseas.

.

At present popular paid software represented by PayPal, the domestic version of PayPal is completely pressed by Alipay to, if the pay overseas is in the domestic competition in case of a positive attempt, perhaps in the future we can pay when traveling abroad easier.

However, from looking at the comments below, the majority of users are in the trough PayPal dedicated Fu issues, also said PayPal picture material in Japanese translation problem, more users ask directly "foreign friends will also have dedicated a blessing."

Users also seem to be very vengeful.


支付宝或推出多种语言版,网友:国外有“敬业福”? - 支付宝,PayPal - IT资讯

IT资讯讯 3月18日消息,去年下半年,支付宝官方宣布正式进军台湾,与玉山银行达成合作,支付宝用户在台湾旅游时能够像在内地一样使用支付宝进行支付,这无疑便捷了广大旅游客户。今天上午支付宝发布微博,疑似要推出多种语言版本正式进军海外。

.

目前国外比较有名的支付软件以PayPal为代表,国内版本贝宝则完全被支付宝所压到,如果此次支付宝进军海外也是在国内竞争白热化情况下的一次积极尝试,或许在以后我们去国外旅游的时候支付能更加便捷。

不过从下面的评论上来看,广大的网友都在吐槽支付宝敬业福的问题,也有网友称支付宝图片素材当中日语翻译有问题,更有网友直接询问“国外网友也会有敬业福么”。

看来网友还是很记仇的嘛。






If you have any requirements, please contact webmaster。(如果有什么要求,请联系站长)





QQ:154298438
QQ:417480759