Go homepage(回首页)
Upload pictures (上传图片)
Write articles (发文字帖)

The author:(作者)
published in(发表于) 5/21/2016 9:43:45 AM
Wang: “along the way“ made a series of important gains

English

中文

Wang: "along the way," Wang Yi, made a series of important gains | | along the way _ news

Original title: Wang Yi: "along the way" made a number of important early harvest


On May 21, 2016, the Minister of Foreign Affairs Wang Yi said in media interview in Almaty, for more than two years, "along the way" construction started smoothly, good start, made important early harvest.


Wang Yi said that "Silk Road economic belt" initiative was XI Jinping, Chairman of Kazakhstan's, Mr XI later also in South-East Asia to make the building "21st century Silk Road on the sea". "Along the way" and ", with Asian and European countries development and cooperation the common aspiration of the people, in line with the trend of world development and progress, under the new historical conditions, China is fully open to the major initiatives, but also for Asia and Europe to provide one of the most important public goods in China. "Along the way" build important early harvest summary:


One is the growing international consensus. More than 70 countries and organizations have expressed support and participation, beyond the traditional "along the way" range, really formed the wide impact of the framework of international cooperation. While 34 States and international organizations was signed with China to build "along the way" intergovernmental cooperation agreement, on this basis, will also further concrete cooperation plan. Last month, on behalf of the Chinese Ministry of Foreign Affairs in cooperation with ESCAP, signing a letter of intent, it is symbolically important.


Second, financial support mechanisms come into play. Asia's infrastructure investment bank earlier this year opened the operation. Silk Road Fund's first investment project was officially launched. Along the country actively exploring the establishment or expansion of various types of bilateral and multilateral cooperation funds, financial cooperation was rapidly expanded, provided strong support for key projects.


Third, interconnection networks taking shape gradually. Interoperability is the "along the way" fundamental project, land, sea and air in Eurasia, NET-connected, so as to create better conditions for co-operation. At present, the Hungarian railway, yawangaotie started, Lao, Thai and other pan-Asian railway network started, a group of highway construction moving forward. Meanwhile, the sea poised for interconnection, which has just been held in Hong Kong "along the way" Forum has been extremely successful and enthusiastic response.


Four is the cooperation to speed up its production capacity. China has signed agreements with 20 countries, mechanisms of production cooperation, a large number of key projects in the States to put down roots. Up to now, the Chinese side to set up various types of bilateral and multilateral cooperation capacity Fund has more than $ 100 billion. Kazakhstan is the forerunner of the international cooperation capacity, currently has 52 early harvest items, a total investment of $ 27 billion, especially created international production mode of cooperation, playing an important demonstration effect.


Important progress was made in developing five economic corridors. Mongolia and Russia in tripartite consensus had been reached on building economic corridors, working pay close attention to the program. Economic Corridor starts early, rapid development has been substantially started a number of major projects. The new Euro-Asia continental bridge economic corridor, the construction of the China-Burma-India economic corridor has been steadily moving forward.


Six Central line brand has been formed. Central class has been successful operation more than 1500 more columns. Central line opened last year alone-815, in 2014, 2.7 times. Open cities in our country has reached 10, reached along the country 7, normal transport mechanism begins to form. This pull along the country's economic development and trade will play an increasingly important role.


Seven is the sharp increase in trade and investment. "Along the way" along the country remains an important stage of industrialization and urbanization, "along the way" since the implementation of the initiative, regional trade and investment has grown rapidly, with an average annual growth rate above the global average by 1 time. In 2015, China "along the way" related to the direct investment in 49 countries, invested a total of 15 billion US dollars. All along in an effort to enhance the level of trade and investment facilitation, exploring various types of FTA or integration process.


Eight is the cultural exchange more closely. We have set up the Silk Road Chinese Government scholarships, along with national mutual culture years, arts festivals, the "television of the Silk Road Bridge project" and "books of the Silk Road project", "along the way" cultural cooperation has yielded positive results. Success of the joint heritage of the Silk Road, Silk Road on the sea joint World Heritage site has been launched.


Wang Yi stressed that the next step, the Chinese side will continue to "explore, build, share" principle, along with development of China national development more closely together, so that "along the way" construct more the benefit of all peoples.



Responsible editor: Wang Hao





Article keywords:
Wang Yi

I want feedback
Save a Web page
The Ministry of Foreign Affairs website
王毅:“一带一路”建设取得一系列重要收获|王毅|一带一路_新闻资讯

  原标题:王毅:“一带一路”建设取得一系列重要早期收获


  2016年5月21日,外交部长王毅在阿拉木图接受中哈媒体采访时表示,两年多来,“一带一路”建设起步顺利,开局良好,取得一重要早期收获。


  王毅表示,“丝绸之路经济带”倡议正是习近平主席在哈萨克斯坦提出的,之后习主席又在东南亚提出了建设“21世纪海上丝绸之路”。“一带一路”的提出,顺应亚欧各国人民谋发展、求合作的共同愿望,符合世界发展进步的潮流,既是中国在新的历史条件下实行全方位对外开放的重大举措,也是中国面向亚欧大陆提供的最重要公共产品。“一带一路”建设重要早期收获概括起来有:


  一是国际共识日益增多。已有70多个国家和组织表达了支持和参与,超出了传统的“一带一路”范围,真正形成了具有广泛影响的国际合作框架。同时34个国家和国际组织与中国签署了共建“一带一路”政府间合作协议,在此基础上,还将进一步形成具体的合作规划。上个月,我代表中国外交部与联合国亚太经社会签署合作意向书,就具有重要象征意义。


  二是金融支撑机制开始发挥作用。亚洲基础设施投资银行今年初开业运营。丝路基金首批投资项目正式启动。沿线国家积极探讨建立或扩充各类双多边合作基金,金融合作正在迅速展开,为重点项目建设提供了强有力支持。


  三是互联互通网络逐步成型。互联互通是建设“一带一路”的基础性工程,把欧亚大陆的陆、海、空、网连接起来,从而为彼此合作创造更好条件。目前,匈塞铁路、雅万高铁陆续开工,中老、中泰等泛亚铁路网开始启动,一批高速公路建设正在推进。与此同时,海上互联互通蓄势待发,刚刚在香港召开的“一带一路”高峰论坛,十分成功,反响热烈。


  四是产能合作加快推进。中国已与20个国家签署了协议,开展机制化的产能合作,一大批重点项目在各国落地生根。截至目前,中方设立的各类多双边产能合作基金已超过1000亿美元。中哈是国际产能合作的先行者,目前已形成52个早期收获项目,总投资270亿美元,尤其是开创了国际产能合作模式,发挥着重要的示范效应。


  五是经济走廊建设取得重要进展。中蒙俄三方已就建设经济走廊达成共识,正抓紧编制规划纲要。中巴经济走廊起步早,进展快,已实质性启动一批重大项目建设。新亚欧大陆桥经济走廊、孟中印缅经济走廊的建设也在稳步向前推进。


  六是中欧班列品牌业已形成。中欧班列迄今已成功开行1500多列。仅去年一年中欧班列就开行815列,是2014年的2.7倍。国内开行城市已达10个,到达沿线国家7个,常态化运输机制开始形成。这对拉动沿线国家经济发展、贸易往来将发挥越来越重要的作用。


  七是贸易投资大幅增长。“一带一路”沿线国家大多处于工业化、城市化的重要阶段,“一带一路”倡议实施以来,区域贸易和投资增长迅猛,年均增速高于全球平均水平近一倍。2015年,中国企业对“一带一路”相关的49个国家开展了直接投资,投资额共计150亿美元。沿线各国都在努力提升贸易投资便利化水平,探讨各种类型的自贸区或一体化进程。


  八是人文交流更加密切。我们设立了丝绸之路中国政府奖学金,与沿线国家互办文化年、艺术节,实施“丝绸之路影视桥工程”和“丝路书香工程”,“一带一路”人文合作取得了积极成果。丝绸之路联合申遗取得成功,海上丝绸之路联合申遗业已启动。


  王毅强调指出,下一步,中方将继续本着“共商、共建、共享”的原则,把中国发展与沿线国家发展更紧密地结合起来,让“一带一路”建设成果更多造福各国人民。



责任编辑:王浩成





文章关键词:
王毅 一带一路

外交部网站





If you have any requirements, please contact webmaster。(如果有什么要求,请联系站长)




QQ:154298438
QQ:417480759