Go homepage(回首页)
Upload pictures (上传图片)
Write articles (发文字帖)

The author:(作者)
published in(发表于) 6/1/2016 7:59:03 AM
Chinese Olympic dress formally published, “tomato scrambled eggs“ 3rd appearance

English

中文

Chinese Olympic dress formally released "tomato scrambled eggs" 3rd appearance | | dress _ the Olympic Games News

Yesterday, the new and old players in Olympic dress photo. Xinhua News Agency


According to Xinhua, "China well ? high goat Olympics" Rio Olympic Games Chinese sports delegation Grand launching ceremony held yesterday at the Suzhou Jinji Lake, nicknamed "tomato scrambled eggs" third appeared in SIO.collection of the ceremonial dress of the rivers and lakes.


The ceremonial dress of the Chinese delegation to the Olympic Games in Rio is divided into two: men's red coat, white shirt with flower tie, white trousers, white shoes, ladies yellow jacket, white shirt with silk scarf, white dress, white shoes.


"Different from the Beijing Olympic Games and the Olympic Games in London in the past, this year it is a men's transition from red to yellow, a red, vaguely in the red, to yellow. "Ye Chaoying says red is taken from the Beijing Olympics on Beijing's Tiananmen rostrum of red, red is taken from the flag of the Olympic Games of London in red.



Responsible editor: Kun Qu SN117





Article keywords:
The Olympic dress

I want feedback
Save a Web page
Golden Goat Web-Express
中国奥运礼服正式发布 “番茄炒蛋”第3次现身|奥运|礼服_新闻资讯

昨日,新老运动员们一起身着奥运礼服合影。 新华社发


  据新华社电 “中国恒好·昂羊奥运”里约奥运会中国体育代表团盛装出征仪式昨日在苏州金鸡湖畔举行,被戏称为“番茄炒蛋”的礼仪正装第三次现身夏奥江湖。


  里约奥运会中国代表团的礼仪正装分为男女两款:男款是红色外套、白色衬衫配花领带、白色西裤、白色鞋子,女款是黄色外套、白色衬衫配花丝巾、白色裙子、白色鞋子。


  “跟以往北京奥运会和伦敦奥运会不同,今年这一款男装是红色向黄色过渡中的一种红色,隐隐约约在红色里能看到黄色。”叶超莹说,北京奥运会的红色是采自北京天安门城楼上的红色,伦敦奥运会的红色则是采自国旗的红色。



责任编辑:瞿崑 SN117





文章关键词:
奥运 礼服

金羊网-新快报





If you have any requirements, please contact webmaster。(如果有什么要求,请联系站长)




QQ:154298438
QQ:417480759