Go homepage(回首页)
Upload pictures (上传图片)
Write articles (发文字帖)

The author:(作者)
published in(发表于) 2016/6/3 9:21:31
Philippines tries to Taiping Island as “reefs“, Chinese: unable to receive

English

中文

Philippines trying to Taiping Island as a "reef" China: not acceptable | | foreign | Nanhai Taiping Island _ news

Xinhua News Agency, Beijing, June 3-Hua Chunying, a spokesman for the Ministry of Foreign Affairs on island issues 3rd said in answering reporters ' questions on the island is the island, Philippines attempts to qualify as "rocks", exposing the Philippines filed arbitration case is an attempt to negate the purpose of China's South China Sea Spratly Islands sovereignty and maritime rights and interests.


A reporter asked: the foreign media reports, Philippines and Tribunal attempts to China Taiping Island in the Nansha Islands as a "Rock" instead of "island", but according to experts and reporters to visit the island in the near future, fresh water on the island is abundant, lush vegetation, healthcare, postal services, energy and scientific research facilities, a vibrant throughout the island. How do you comment on this?


Hua Chunying said, including Taiping Island, China has indisputable sovereignty over the Nansha Islands and their adjacent waters. China's Nansha Islands as a whole, with the territorial sea, the exclusive economic zone and the continental shelf. Historically, Chinese fishermen have been living on the island all year round, fishing, digging water wells, the wasteland cultivation, to build and rebuild the temple, livestock production activities. In this regard, the Chinese fishermen from generation to generation "Road book", as well as the 30 's of the last century before the voyage are clearly documented in the West.


Hua Chunying, said that the Chinese people in the island's production and life practice has fully proved that the island is the island that can sustain human habitation or economic life of its own. Philippines tries to Taiping Island as "reefs", exposing the arbitration is an attempt to negate the purpose of China's Nansha Islands sovereignty and maritime rights and interests, which is contrary to international law, completely unacceptable. (End)



Responsible editor: Chen yan SN225





Article keywords:
South China Sea Islands Ministry of Foreign Affairs

I want feedback
Save a Web page
Xinhua News Agency
菲律宾试图将太平岛定性为“礁”中方:无法接受|太平岛|外交部|南海_新闻资讯

  新华社北京6月3日电外交部发言人华春莹3日就太平岛有关问题答记者问时表示,太平岛是岛,菲律宾试图将其定性为“岩礁”,暴露出菲方提起南海仲裁案的目的是企图否定中国对南沙群岛的主权及相关海洋权益。


  有记者问:有外媒报道,菲律宾和仲裁庭试图将中国南沙群岛太平岛定性为“岩礁”而不是“岛”,但据近期访问该岛的专家和记者说,岛上淡水丰沛,植被茂盛,医疗、邮政、能源和科研设施一应俱全,全岛一片生机勃勃。请问中方对此有何评论?


  华春莹说,中国对包括太平岛在内的南沙群岛及其附近海域拥有无可争辩的主权。中国南沙群岛作为整体,拥有领海、专属经济区和大陆架。历史上,中国渔民曾常年居住在太平岛上,进行捕捞、挖井汲水、垦荒种植、盖房建庙、饲养禽畜等生产生活活动。对此,中国渔民世代传承下来的“更路薄”,以及上世纪30年代前许多西方航海志都有明确记载。


  华春莹说,中国人民在太平岛的生产生活实践已充分证明,太平岛是岛,完全能够维持人类居住或其本身的经济生活。菲律宾试图将太平岛定性为“岩礁”,暴露出其提起仲裁的目的是企图否定中国对南沙群岛的主权及相关海洋权益,这是违反国际法的,完全不能接受的。(完)



责任编辑:陈琰 SN225





文章关键词:
太平岛 外交部 南海

我要反馈
保存网页
新华社




If you have any requirements, please contact webmaster。(如果有什么要求,请联系站长)





QQ:154298438
QQ:417480759