Go homepage(回首页)
Upload pictures (上传图片)
Write articles (发文字帖)

The author:(作者)
published in(发表于) 2016/6/8 9:22:23
Kerry said discussion between China and outside of China NGO legislation, contrary to both points of view

English

中文

Kerry said discussion between China and China overseas NGO legislation contrary to opinion | | legislation _ news

Original title: Kerry on overseas NGO legislation: see how China do next


Journalists Fan Lingzhi


7th, in Sino-US strategy and economic dialogue Hou of beauty party launches Shang, United States Secretary of State Kerry than scheduled time late has about 1.5 hours, in opening in the, Kerry to presence waiting long of reporter expression has apologies: "originally I the and Lu Finance Minister with attended this launches, but we with acquisition President for has long time of talks, very has results, addition we also has addition a about low carbon city, and intelligent city of activities to participate in, so to late has, very sorry. ”


In response to concerned will be implemented starting January 1, 2017, the People's Republic of China Law on foreign non-governmental organizations operating in the management questions, Kerry said on this issue with the Chinese side on the "very thorough" discussion "we solemnly express our concern to the Chinese side. Whether non-governmental organizations or companies are very concerned about the Chinese Government some time during the formulation process of the law is the comment period, we also made a number of comments. ”


"I learned from China today, China will continue to maintain an open and opening larger than now, China does not think that the implementation of these laws will affect foreign NGOs operating in China. However, we make judgments is the opposite of China need to prove the case as they say, after all, China needs to attract foreign investment, needs to continue to sustain its economic growth, which is also in China's interest. Ways to express our concerns very directly, the next step is to China what to do. ”


Asked whether he agreed with the President at the opening ceremony of the acquisition "should not become a game of the Pacific arena" speech, Kerry agreed with this statement, "I think that Mr XI devoted time to attend the opening ceremony, his speech is constructive, setting the tone for dialogue on both sides, we are very happy. The two-day meeting was very fruitful, and we, the Iranian nuclear issue, North Korea Paris climate change agreements signed, all have extensive cooperation in the field of health, we have far more similarities than differences, even if there are disagreements, but in the past two days, the two sides made it to professional, respectful, thoughtful way to communicate, through constructive ways to control them. This is what I have to participate in the strategic and economic dialogue of the most productive in time! "


"Our position is very clear. "While Kerry is once again referred to the South China Sea issue," we would like to see the traditional respect for the freedom of navigation and freedom of flight. China also said it would respect the freedom of navigation and freedom of flight, President Barack Obama's policy and China's policy can actually docking well. ”


Kerry also said that none of the claims should be engaged in unilateral provocative actions, "we repeatedly expressed this position. Regardless of any differences should be resolved through negotiations, so common sense and restraint prevails. ”


Source: global times



Responsible editor: Wang Hao





Article keywords:
China and the legislative

I want feedback
Save a Web page
克里称中美讨论中国境外NGO立法 双方观点相反|中美|立法_新闻资讯

  原标题:克里谈对境外NGO立法:下一步看中国如何做  


  记者 范凌志


  7日,在中美战略与经济对话后的美方发布会上,美国国务卿克里比预定时间迟到了约1个半小时,在开场白中,克里向在场等候多时的记者表达了歉意:“原本我该和卢财长一起出席这次发布会,但我们跟习主席进行了长时间的会谈,非常有成果,另外我们还有另外一个有关低碳城市、智能城市的活动要参加,所以来晚了,非常抱歉。”


  在回答记者有关将于2017年1月1日起开始施行的《中华人民共和国境外非政府组织境内活动管理法》的问题时,克里表示已就此问题与中方进行了“非常彻底”的讨论,“我们向中方郑重地表达了我们的关注。不管是非政府组织也好,企业也好都非常关注,中国政府在这部法律的制定过程中有一段时间是征求意见期,我们也发表了一些意见。”


  “我今天从中方获悉,中国会继续保持开放,而且开放程度比现在还要大,中方不认为这些法律的实施会影响境外非政府组织在中国的经营。不过,我们做出的判断却是相反的,中方需要证明情况真的如他们所说,毕竟中国需要吸引外资,需要继续保持经济增长,这也符合中国的利益。我们表达关注的方式非常直接,下一步就要看中国怎么做了。”


  在被问到是否同意习主席在开幕式上“太平洋不应该成为各国博弈的竞技场”的讲话时,克里表示同意这种说法,“我觉得习主席专门抽时间来出席开幕式,他的讲话是建设性的,为双方的对话设定了基调,我们非常高兴。这两天的会议非常富有成果,我们在朝鲜问题、伊核问题、巴黎气候变化协议的签署、健康等各领域有广泛的合作,我们的共同点远远多于分歧,即使有分歧,但在过去两天双方做到了以专业、尊重、深思熟虑的方式进行了沟通,通过建设性的方式来管控它们。这是我所参加的战略与经济对话中最富有成效的一次!”


  “我们的立场非常明确。”克里同时再一次提到了南海问题,“我们希望看到传统的航行自由和飞行自由能得到尊重。中国也说会尊重航行自由和飞行自由,奥巴马总统的政策实际上与中国的政策能够很好地对接。”


  克里还表示,没有任何一个声索国应该从事单方面的挑衅行动,“我们多次表达过这一立场。不管有任何分歧,都应该通过谈判磋商来解决,让常理和克制占上风。”


  来源:环球时报



责任编辑:王浩成





文章关键词:
中美 立法

我要反馈
保存网页




If you have any requirements, please contact webmaster。(如果有什么要求,请联系站长)





QQ:154298438
QQ:417480759