Go homepage(回首页)
Upload pictures (上传图片)
Write articles (发文字帖)

The author:(作者)
published in(发表于) 6/13/2016 11:14:48 AM
Collar joint open letter to the CEO: to truly change the way we cover,

English

中文

Collar joint open letter to the CEO: to truly change the way we cover-led British, LinkedIn, Microsoft-IT information

On June 13, Microsoft announced today, to 196 dollars per share totaled 26.2 billion dollars (about RMB 172.5 billion) price led Britain, will continue to keep LinkedIn brand after the acquisition, culture and independence, both sides expect the deal will be completed by the end of this year.

According to the deal, led the British CEO jiefu·weina (Jeff Weiner) said today at the company's Web site published an open letter, leading British LinkedIn over the past 13 years has been changing the way global professionals seeking employment opportunities, Microsoft brought the UK's acquisition will provide a new opportunity to really do this on a larger scale.

Following is the full text of the letter:

Today, we are pleased to announce thatLinkedIn has signed a formal agreement with Microsoft , Microsoft will be $ 26.2 billion takeover of LinkedIn. We combined with Microsoft in order to achieve a common goal: strengthen individuals and businesses. LinkedIn's mission is to create economic opportunities for each and every worker in the world, after the acquisition by Microsoft, this mission will not change, we will then put the position in the first place.

We (Microsoft and LinkedIn) is a global leader in specialty clouds and networks. This transaction will allow us to continue to grow, continue to invest in LinkedIn, and promoting LinkedIn continues to innovate so as to promote the growth of members and customers. Through our platform, members will continue to enhance their job skills, and find a more suitable job, and have the ability to do. Meanwhile, we will also continue to help clients to find top talent, customer's brand to a wider membership.

In future, the LinkedIn will get better and better as you know, enterprise value will become higher and higher. After the transaction is completed, LinkedIn's brand, culture and independence will be maintained. In the past 13 years, we have been changing the way global employment of persons in search of employment, but this transaction will give us a new opportunity to really do this on a larger scale.

The significance of the deal for our members and staff, I had a irresistible excitement. (Translation: burning TAM)


领英CEO公开信:真正改变人们的求职方式 - 领英,LinkedIn,微软 - IT资讯

6月13日,微软今天宣布,将以每股196美元总计262亿美元(约合人民币1725亿元)的价格收购领英,在收购之后将会继续保留LinkedIn品牌、文化和独立性,双方预计这笔交易将会在今年年底之前完成。

针对该项交易,领英CEO杰夫·韦纳(Jeff Weiner)今天在公司网站发表公开信称,领英LinkedIn在过去的13年中一直在改变全球职场人士寻找就业机会的方式,微软对领英的收购将提供一个新的机会以更大的规模来真正实现这一点。

以下为公开信全文:

今天我们很高兴地宣布,LinkedIn已与微软签署正式的收购协议,微软将以262亿美元收购LinkedIn。我们与微软合二为一是为了实现共同的目标:强化个人与企业。LinkedIn的使命是为全球每一位劳动者创造经济机会,被微软收购之后,这一使命不会改变,我们仍将把会员的地位放在首位。

我们(微软和LinkedIn)是全球领先的专业云和网络。这笔交易将允许我们继续发展壮大,继续对LinkedIn进行投资,并推动LinkedIn继续创新,从而推动会员和客户的价值增长。通过我们的平台,会员会继续提升其工作技能,找到更适合的工作,并有能力胜任。同时,我们也将继续帮助客户寻找顶级人才,将客户的品牌推广给更多会员。

将来,你所知道的LinkedIn会越来越好,企业价值也会越来越高。交易完成后,LinkedIn的品牌、文化和独立性将继续保留。在过去的13年中,我们一直在改变全球就业人员寻找就业机会的方式,而今天这笔交易将赋予我们一个新的机会,以更大的规模来真正实现这一点。

想到这笔交易对于我们会员和员工的意义,我就有一种抑制不住的兴奋。(翻译:谭燃)







If you have any requirements, please contact webmaster。(如果有什么要求,请联系站长)




QQ:154298438
QQ:417480759