Go homepage(回首页)
Upload pictures (上传图片)
Write articles (发文字帖)

The author:(作者)
published in(发表于) 6/14/2016 7:24:30 AM
10.884 million urban and rural minimum living guarantee for inclusion of persons with disabilities in China range

English

中文

10.884 million urban and rural minimum living guarantee for inclusion of persons with disabilities in China range
Xinhua News Agency, Beijing, June 14 (reporters Shi Yucen and and Tian Ying)-released by the information Office of the State Council, 14th the national human rights action plan (2012-2015) implementation evaluation report said that persons with disabilities access to social security in our country, scope 10.884 million urban and rural minimum living guarantee for inclusion of persons with disabilities.
Report said that by 2015, the country set up a difficult disability living allowance system and seriously disabled persons care subsidy system. Scope 10.884 million urban and rural minimum living guarantee for inclusion of persons with disabilities, nearly 22.3 million persons with disabilities participate in the urban and rural social old-age insurance, 3.023 million disabled people participating in basic medical insurance for urban residents.
Report, 2012-2015, 4.962 million poor disabled people in rural areas out of poverty, 3.17 million poor disabled people in rural areas receive practical technical training, finished ahead of planned targets. Central rehabilitation concessive loans of 3.74 billion yuan, enabling 743,000 poor disabled people. State aid complete renovate 1.164 million rural poor disabled persons.
Report also mentions that our rehabilitation services for persons with disabilities continues to advance. By the end of 2015, total number of communities established community rehabilitation stations nationwide to 222,000, 2012-2015, 8.544 million community rehabilitation services for persons with disabilities. 12.466 million rehabilitation services for persons with disabilities to obtain basic, finished ahead of planned targets. 2011-2015 invest 432 million yuan in the central budget, provides rehabilitation training for 36,000 poor children with autism benefit. Nationwide network of AIDS service network gradually improved, and today offers various types of assistive devices 6.655 million units.
In addition, the barrier-free construction and renovation of accelerating. Authorities modified the implementation of the regulation on air transport of persons with disabilities of the barrier-free design standard, the CBRC issued the guidance on strengthen the construction of villages and barrier-free environment, Web site design for the formulation and implementation of technical requirements for accessibility. All trains setting disabled seat, allowing guide dogs train. Roads, buildings, public car park in the city added accessible parking spaces along the pavement and traffic signal installation and sound signalling devices, a blind man across the street. State subsidies to 573,000 poor accessibility alterations to the families of persons with disabilities.
(Editors: Zhong Qinghui UN660)
2016-06-14 11:27:15
Xinhua
中国1088.4万城乡残疾人纳入最低生活保障范围
新华社北京6月14日电(记者施雨岑、田颖)国务院新闻办14日公布的《〈国家人权行动计划(2012-2015年)〉实施评估报告》说,我国残疾人获得社会保障,1088.4万城乡残疾人纳入最低生活保障范围。
  报告说,截至2015年,全国建立了困难残疾人生活补贴制度和重度残疾人护理补贴制度。1088.4万城乡残疾人纳入最低生活保障范围,近2230万残疾人参加城乡居民社会养老保险,302.3万残疾人参加城镇居民基本医疗保险。
  报告显示,2012-2015年,496.2万农村贫困残疾人脱贫,317万农村贫困残疾人得到实用技术培训,提前完成计划预期目标。中央安排37.4亿元康复扶贫贴息贷款,扶持74.3万贫困残疾人。国家补助完成116.4万户农村贫困残疾人危房改造。
  报告同时提到,我国残疾人康复服务持续推进。截至2015年年底,全国已建社区康复站的社区总数22.2万个,2012-2015年,854.4万残疾人接受社区康复服务。1246.6万残疾人得到基本康复服务,提前完成计划预期目标。2011-2015年,中央财政投入经费4.32亿元,为3.6万名贫困孤独症儿童提供康复训练补助。覆盖城乡的辅助器具服务网络逐步完善,累计提供各类辅助器具665.5万件。
  此外,无障碍建设与改造加速推进。有关部门修改实施《残疾人航空运输管理办法》《无障碍设计规范》,印发《关于加强村镇无障碍环境建设的指导意见》,制定实施《网站设计无障碍技术要求》。在所有列车设置残疾人专座,允许导盲犬乘坐火车。在城市道路、建筑物公共停车场增设无障碍停车位,在人行道交通信号设施安装盲人过街音响信号装置。国家补助57.3万户贫困残疾人家庭进行无障碍改造。
(责任编辑:钟庆辉 UN660)
2016-06-14 11:27:15
新华网





If you have any requirements, please contact webmaster。(如果有什么要求,请联系站长)




QQ:154298438
QQ:417480759