Go homepage(回首页)
Upload pictures (上传图片)
Write articles (发文字帖)

The author:(作者)
published in(发表于) 2016/6/24 9:39:56
You haven’t shot? Side looking at mobile phones may cause temporary blindness,

English

中文

You haven't shot? Side looking at mobile phones may cause temporary blindness-mobile, blind-IT information

June 24, Beijing time, according to a CNBC website report, likes to lie on the bed to play with the mobile you pay attention!?London, a team of researchers encountered two separate cases, two women reported that they met several times in the months-long time eyes of temporary blindness, and they are right. Published on Thursday in the New England Journal of medicine, said the study, called "transient monocular vision loss" (transient monocular visual loss) symptoms appeared to be due to two women in the dark caused by using smartphones.

Moreover, this condition can occur in more people.

Researchers found that two patients were treated prior to the onset of the same behavior: they were left lying on the bed while staring at his cell phone screen.

Allegedly, come together for the longest duration of the case for about 15 minutes.

Two women are "right-handed", so they use a cell phone in his right hand. In each situation, the patient needs to adjust to the brightness of the screen in the right eye, and the left eye is often a pillow block. Once the two women lay down their cell phones, they have been forced to adapt to the light will be temporary blindness in the right eye until adjusted, matching the left eye.

Doctors tell patients with two eyes in the dark to see mobile phone they had temporarily disappeared. In order to prove that my eyes see cell phones to avoid temporary blindness theory, the researchers conducted a small experiment, they will be tested into a dark room, reproduce the two women encountered, results achieved the same result.

"It has often been in the bedroom when the trip using a smart phone, users of one eye may be unintentionally blocked. Today, almost day and night using smartphones, manufacturers are producing increasingly high brightness of the phone, "the study said.

"Therefore, this symptom is likely to become more frequent. Our case studies show, detailed history-taking, fully understand retina physiology to dispel the doubts of patients and doctors, avoiding unnecessary stress or costly expenses. ”

Researchers from several institutions, including King's College of the City University, United Kingdom Neurology and Neurosurgery Hospital (the National Hospital for Neurology and Neurosurgery), and Morefield eye hospital, these bodies are all located in London.


你中枪没?侧躺看手机可能造成短暂失明 - 手机,失明 - IT资讯

北京时间6月24日消息,据CNBC网站报道,喜欢躺床上玩手机的你以后可要注意了!伦敦的一队研究人员遇到了两个独立的案例,有两名女性报告称,她们在长达数月的时间里多次遇到过眼睛短暂失明的状况,而且均是右眼。 周四发布在《新英格兰医学杂志》的研究称,这种名为“瞬间单眼视力丧失”(transient monocular visual loss)的症状似乎是由于两名女性在黑暗中使用智能手机而引起的。

而且,这种病症可能会发生在更多人身上。

研究人员发现,两名患者在发病前的行为相同:她们均左趟在床上,同时盯着自己的手机屏幕。

据称,发病时间最长的一起案例持续时间约15分钟。

两名女性均是“右撇子”,因此她们均用右手拿手机。在每一起状况中,患者的右眼均需要适应屏幕的亮光,而左眼则常常被枕头遮挡。一旦这两名女性放下手机,她们一直被迫适应亮光的右眼就会短暂失明,直到调整过来,与左眼匹配。

在医生告诉两名患者在黑暗中用双眼查看手机后,她们的暂时失明症状消失了。为了证明双眼看手机能够避免暂时失明的理论,研究人员进行了一次小实验,他们将被测试者送入一间黑暗的房间,重现两名女性遇到的状况,结果取得了同样的效果。

“人们经常在卧趟时使用智能手机,这时用户的一只眼睛可能会被无意遮挡住。如今,人们几乎不分昼夜的使用智能手机,制造商们也在生产亮度越来越高的手机,”研究称。

“因此,这种症状很可能会变得更加频繁。我们的研究案例显示,详细的病史采集、充分理解视网膜生理能够消除病人和医生的疑虑,避免不必要的紧张或成本高昂的检查费用。”

文中的研究人员来自多家机构,其中包括城市大学国王学院、英国神经学与神经外科医院(the National Hospital for Neurology and Neurosurgery)以及莫尔菲尔德眼科医院,这些机构全部位于伦敦。






If you have any requirements, please contact webmaster。(如果有什么要求,请联系站长)





QQ:154298438
QQ:417480759