Go homepage(回首页)
Upload pictures (上传图片)
Write articles (发文字帖)

The author:(作者)
published in(发表于) 2016/7/6 13:12:04
Liu: China does not accept the arbitration case security of South China Sea in accordance with international law

English

中文

Liu: China does not accept the arbitration case security of South China Sea in accordance with international law

According to Xinhua News Agency


Chinese Vice Foreign Minister Liu Zhenmin in 2016 13th issue of the qiushi magazine titled the China does not accept the Philippines referred to arbitration cases in full compliance with international law of the Sea article, discussed in detail the Tribunal illegal and improper, and pointed out that the Philippines raised the South China Sea was an arbitration case covered with legal coat political farce, does not accept the Philippines referred to the South China Sea arbitration cases in full compliance with international law.


Arbitral tribunal in violation of international law


Article recalled that the national people's Congress that year in ratifying the United Nations Convention on law of the Sea (hereinafter referred to as the Convention) at the same time, declared the country will coast opposite or adjacent countries through consultations on the basis of international law in accordance with the fairness principle of delineation of their maritime jurisdiction limits. And in accordance with the provisions of Article No. 298 of the Convention to submit to the UN Secretary General statement for disputes involving matters such as maritime delimitation, China will not accept any compulsory dispute settlement procedure under the Convention.


But unfortunately is that the Philippines unilaterally request the establishment of an arbitration tribunal ruled the Philippines having jurisdiction over part of the appeal in late October 2015, and the remaining jurisdiction of arbitration matters to trial together with the merits of the case.


Points out that, on the question of jurisdiction of the arbitral award and performance over the past three years, and award of the arbitration tribunal a serious departure from the general practice of international arbitration, in violation of international law, including the Convention completely deviates from the purpose of the Convention, promoting the peaceful settlement of disputes, serious damage to the integrity and authority of the Convention, does not have the impartiality and legitimacy. Arbitral tribunal did note that China does not accept, does not participate in the Philippines referred to the South China Sea arbitration cases in full compliance with international law, and avoids the unjust trial.


Through many examples from four aspects in detail the Tribunal and its illegal behavior and inappropriate:


An arbitral tribunal powers abuses, undermining the integrity of the dispute settlement mechanism of the Convention, and violations of the State party the right to free choice of dispute resolution.


Second, the Tribunal found that the facts and the applicable law in the process of serious misconduct. On China's position by the arbitral context, distorted interpretation of; Arbitration Court for the determination of facts and law, contradictory; arbitral tribunal on the application of the rules of international law, controversial.


Third, the Tribunal did, contrary to the purpose of peaceful settlement of international disputes, intensified conflict and undermine peace and stability in the South China Sea.


Four, the Tribunal's composition and the operations themselves are contrary to the requirements of procedural justice.


Covered with legal coat political farce


In a nutshell, the Philippines raised the South China Sea was an arbitration case covered with legal coat political farce, which is unlikely to change, "old pattern", it is impossible to manufacture "new reality." In the South China Sea sovereignty and interests are formed in a long historical process, has full historical and legal basis for Chinese Governments insisted, protected by international law, including the Convention. An ad hoc arbitral tribunal had no jurisdiction on the case from the beginning, regardless of what decision naturally has no binding on China, is unlikely to affect China's sovereignty in the South China Sea and related interests.


Finally, China is an important member of the international community, is based on modern international law on the basis of the Charter of the order of the founder, defenders, and builders. On the basis of respect for mutual consultations, China, through the choice of dispute settlement methods, the peaceful settlement of disputes. As a State party to the Convention, China for the Convention's final great effort, and had always faithfully fulfil all the obligations under the Convention. China does not accept the Philippines raised the South China Sea arbitration cases in full compliance with international law.


China's Foreign Ministry voices


Do not accept any claims of States based on the so-called ruling


According to Xinhua News Agency


Chinese Foreign Ministry spokesman Hong Lei said on 6th sea arbitration is illegal and null and void from the start, the Chinese side did not accept any country based on the so-called decision and action.


Hong said, so-called sea arbitration case brought by the Aquino Government in the Philippines from the outset is illegal and invalid. No matter what the Tribunal decision, the Chinese side does not accept, does not recognize. Meanwhile, the Chinese side did not accept any country based on the so-called decision and action.


In the South China Sea historic rights protected by international law


According to Xinhua News Agency


Chinese Foreign Ministry spokesman Hong Lei said on 6th historic rights of China in the South China Sea, including the United Nations Convention on the law of the protection of international law, cannot be denied.


Hong said China in the South China Sea to the historic rights of the United Nations law of the Sea Convention are not contradictory. First, the historic rights is a general concept of international law. Rules of the regulation does not exhaust all the law of the Sea Convention, but on the contrary expressly part of general international law not covered by conventions. Secondly, does not in itself exclude the Convention before it had formed and continue to claim historic rights, many references to the Convention "historic bays", "historic property" is obviously respect for historic rights.


Hong Lei, historic rights in the South China Sea are formed in the course of history, has sufficient historical and legal basis of international law, including the United Nations Convention on the law of the protection cannot be denied. "The Tribunal has no jurisdiction and cannot comment. ”


(Editors: Zhong Qinghui UN660)
2016-07-07 02:13:01
Free network
刘振民:中国不接受南海仲裁案安全符合国际法

  据新华社报道


  中国外交部副部长刘振民在《求是》 杂志2016年第13期发表题为《中国不接受菲律宾所提南海仲裁案完全符合国际法》的文章,详细论述了仲裁庭裁决的非法性和不当性,指出菲律宾所提南海仲裁案是一场披着法律外衣的政治闹剧,中国不接受菲律宾所提南海仲裁案完全符合国际法。


  仲裁庭的行为违反国际法


  文章回顾说,全国人大常委会当年在批准《联合国海洋法公约》(以下简称《公约》)的同时,声明我国将与海岸相向或相邻的国家通过协商在国际法基础上按照公平原则划定各自海洋管辖权界限。我国后又根据《公约》第298条的规定向联合国秘书长提交声明,对于涉及海域划界等事项的争端,中国不接受《公约》规定的任何强制争端解决程序。


  但令人遗憾的是,应菲律宾单方面请求建立的仲裁庭2015年10月底裁定对菲部分诉求拥有管辖权,并将其余仲裁事项的管辖权问题留至与案件实体问题一并审理。


  文章指出,从仲裁庭关于管辖权问题的裁决及过去三年的表现看,仲裁庭的行为与裁决严重背离国际仲裁一般实践,违反了包括《公约》在内的国际法,完全背离《公约》 促进和平解决争端的宗旨,严重损害《公约》的完整性和权威性,不具有公正性和合法性。仲裁庭的所作所为说明,中国不接受、不参与菲律宾所提南海仲裁案完全符合国际法,且避免了不公正的审判。


  文章通过大量例证,从四个方面详细论证了仲裁庭裁决及其行为的非法性和不当性:


  一、仲裁庭扩权滥权,破坏《公约》 争端解决机制的整体性,侵犯了缔约国自主选择争端解决方式的权利。


  二、仲裁庭认定事实和适用法律过程中存在严重不当。仲裁庭对中方立场断章取义,歪曲解读;仲裁庭对事实和法律的认定,前后矛盾; 仲裁庭对国际法规则的适用,充满争议。


  三、仲裁庭所作所为,违背和平解决国际争端宗旨,激化了矛盾,破坏了南海和平稳定。


  四、仲裁庭的组成和有关运作本身有悖程序正义的要求。


  披着法律外衣的政治闹剧


  一言以蔽之,菲律宾所提南海仲裁案是一场披着法律外衣的政治闹剧,既不可能改变“旧格局”,也不可能制造“新现实”。中国在南海的主权和相关权益是在长期历史过程中形成的,具有充分的历史和法理依据,为中国历届政府所坚持,受包括《公约》在内的国际法保护。一个临时拼凑的仲裁庭自始对该案没有管辖权,无论作出怎样的裁决,自然对中国没有约束力,不可能影响中国在南海的主权和相关权益。


  文章最后指出,中国是国际社会的重要成员,是以《联合国宪章》 为基础的现代国际法秩序的缔造者、维护者和建设者。中国尊重各国在相互协商基础上,通过自行选择的争端解决方式,和平解决有关争议。作为《公约》缔约国,中国为《公约》的最终达成付出巨大努力,并一贯忠实履行《公约》项下的各项义务。中国不接受菲律宾所提南海仲裁案完全符合国际法。


  ●中国外交部声音


  不接受任何国家以所谓裁决为基础的主张


  据新华社报道


  中国外交部发言人洪磊6日表示,南海仲裁案从一开始就是非法和无效的,中方不接受任何国家以所谓裁决为基础的主张和行动。


  洪磊说,由菲律宾阿基诺政府提起的所谓南海仲裁案从一开始就是非法和无效的。无论仲裁庭作出什么裁决,中方都不接受、不承认。同时,中方不接受任何国家以所谓裁决为基础的主张和行动。


  中国在南海历史性权利受国际法保护


  据新华社报道


  中国外交部发言人洪磊6日表示,中国在南海享有的历史性权利受到包括《联合国海洋法公约》在内的国际法保护,不容否定。


  洪磊说,中国在南海享有的历史性权利与《联合国海洋法公约》并不矛盾。首先,历史性权利是一般国际法的概念。公约规定并未穷尽全部海洋法的规则,相反却明确规定公约未予规定部分适用一般国际法。其次,公约本身并不排斥在它之前已经形成并被持续主张的历史性权利,公约多处提及“历史性海湾”、“历史性所有权”等,显然是对历史性权利的尊重。


  洪磊说,中国在南海的历史性权利是在历史过程中形成的,具有充分的历史和法理依据,受到包括《联合国海洋法公约》在内的国际法保护,不容否定。“仲裁庭对此没有管辖权,不能妄加评论。”


(责任编辑:钟庆辉 UN660)
2016-07-07 02:13:01
解放网




If you have any requirements, please contact webmaster。(如果有什么要求,请联系站长)





QQ:154298438
QQ:417480759