Go homepage(回首页)
Upload pictures (上传图片)
Write articles (发文字帖)

The author:(作者)aaa
published in(发表于) 2013/12/9 13:36:11
Czech Republic: Nelson Mandela is a hero in the minds of the Chinese people

Czech Republic: Nelson Mandela is a hero in the minds of Chinese people | | Mandela South Africa | Li yuanchao _ news

Original title: Li yuanchao, Deputy President to visit South Africa Embassy in Beijing to mourn Chinese and foreign people spontaneously went to cherish the memory of a great man Mandela achievements


International online coverage (by Faye Wong): the 5th local time, South Africa, former President Nelson Mandela fail to respond to medical treatment died due to illness, at the age of 95. 6th, the PRC Li yuanchao, a member of the national Deputy President to visit South Africa Embassy in Beijing to mourn, Mandela. South Africa embassy inside and out has a lot of foreign people to honour the memory of this great statesman.


6th South Africa Embassy of the Republic compared with the usual, busy for a few minutes and seriousness. Half-staff, placed wreaths at the gate all reminder: South Africa people's great leader Nelson Mandela has died. Fence post with a large picture of Mandela, next to only Mandela's autobiography, long walk to freedom in the famously: "life's greatest glory is not in never falling, but always rises again after the fall. ”


Entrusted by the CPC Central Committee, that afternoon, Vice-President Li yuanchao, a member of the South Africa Embassy participation in the mourning activities. Li yuanchao to Mandela's bust of bow of silence, solemnly wrote in the Memorial Book of condolence later words of condolence. South Africa's Ambassador to Langa's conversation, Li yuanchao said that Mr Mandela is good friend and old friend of the Chinese people, he is not only South Africa people hero, hero of the Chinese people and the peoples of the world, "he (Mandela) for diplomatic ties between South-South contributed greatly to the development of friendship and cooperation. China attaches great importance to and South Africa leaders have built up good relations will continue to develop good relations. Our cooperative efforts-South relations become a model of solidarity and cooperation in developing countries, we cannot use this to honor Nelson Mandela. ”


In the afternoon of the same day South Africa Embassy held a press conference, expressing deep condolences to Mandela. South Africa's Ambassador to Langa spoke highly of Mandela's brilliant performance: "President Mandela of South Africa people so that people all over the world is a legend, he led South Africa has experienced an era of struggle for the independence of the people and put South Africa into freedom and democracy in this country such a new phase. His spirit affected many generations, his spirit will continue to exist, under the influence of a generation. ”


The same day, the Embassy open facing ordinary people, Mandela photos posted on the fence of the Embassy under the flowers and souvenirs of all kinds has been on the increase in the number of. Many people say, heard the news of Mandela's death was very sad: "very bad! Really sad to hear the news because Mandela is such a wise man, he was always hopeful, even if it's 95 years old, he is also contending with life. It was hard when I heard the news! ”


South Africa people, Mandela made their equality, tolerance, peace and freedom, and for people in other countries and regions of the world, Nelson Mandela gives them more of a spirit and charisma.

(Edit: SN098)
December 07, 2013 International online
(
李源潮:曼德拉是中国民众心目的中英雄|曼德拉|南非|李源潮_新闻资讯

  原标题:李源潮副主席赴南非驻华使馆吊唁曼德拉 中外民众自发前往怀念伟人功绩


  国际在线报道(记者 王菲):当地时间5号,南非前总统曼德拉因病医治无效去世,享年95岁。6号,中共中央政治局委员、国家副主席李源潮前往南非驻华使馆吊唁曼德拉。南非驻华使馆内外也有很多中外民众缅怀这位伟大的政治家。


  6日的南非共和国驻华大使馆与往常相比,多了几分忙碌和肃穆。降半旗、门口摆放的花圈都在提醒着人们:南非人民伟大的领袖曼德拉去世了。围栏上张贴着曼德拉的大幅照片,旁边是曼德拉唯一的自传《漫漫自由路》中的一句名言:“生命中最伟大的光辉不在于永不坠落,而是坠落后总能再度升起。”


  受中共中央委托,当天下午,中央政治局委员、国家副主席李源潮前往南非驻华使馆参加吊唁活动。李源潮向曼德拉的半身雕像深深鞠躬默哀,随后在吊唁纪念簿上郑重写下吊唁词。在同南非驻华大使兰加的交谈中,李源潮表示,曼德拉先生是中国人民的好朋友、老朋友,他不仅是南非人民心目中的英雄,也是中国人民、全世界人民心目中的英雄,“他(曼德拉)为中南建交中南友好合作发展作出了极大贡献。中国非常重视和南非领导人建立起来的良好关系,也将继续发展这种良好关系。我们努力合作,愿中南关系成为发展中国家团结合作关系的典范,我们以此来纪念曼德拉。”


  在当天下午举行的南非驻华大使馆举行新闻发布会,表达对曼德拉的沉痛哀悼。南非驻华大使兰加高度评价了曼德拉的光辉业绩:“曼德拉总统对南非人民以至于对世界人民都是一个传奇,他带领南非人民经历了一个独立斗争的时代,把南非这个国家带入了自由民主这样一个新的阶段。他的精神影响了很多代人,他的精神也会继续存在,影响下一代人。”


  当天,使馆面向普通民众开放,在使馆围栏上张贴的曼德拉照片下方,鲜花和各种纪念品的数量一直在增多。很多前来的民众都表示,听到曼德拉去世的消息,感到十分难过:“非常糟糕!听到这个消息实在让人伤心,因为曼德拉是一个如此智慧的人,他总是心怀希望,即使已经95岁了他也在同生命进行抗争。我听到这个消息时太难受了!”


  对南非民众来说,曼德拉带给了他们平等、包容、和平、自由,而对于世界其他国家和地区的人们来说,曼德拉带给他们的更多的是一种精神和人格魅力。


(编辑:SN098)
2013年12月07日05:59
国际在线
)


If you have any requirements, please contact webmaster。(如果有什么要求,请联系站长)





QQ:154298438
QQ:417480759