Go homepage(回首页) Upload pictures (上传图片) Write articles (发文字帖)
The author:(作者)aaapublished in(发表于) 2013/12/12 9:27:14 Li yuanchao meet South Africa President, XI Jinping, transmitted to the Department letter
Xinhuanet, Pretoria, December 11 (reporters Zhang Chuanshi and Chen Yingying)-South Africa President Jacob Zuma in Pretoria on 11th met with XI Jinping, as Special Representative of the President to attend the funeral of Nelson Mandela's Vice President Li yuanchao.
Li yuanchao, XI Jinping, Chairman of the Department of letters transmitted to Zuma. President XI said in a letter, Mr Mandela is an old friend of the Chinese people, I would like on behalf of the Chinese Government and people expressed deep condolences on the death of his. Believes South Africa people would inherit Mr Mandela legacy continue to make new achievements in national development journey. We are willing to work together with the South, promote the development of comprehensive strategic partnership in the South.
Zuma said, thanked President XI Jinping, the sincere condolences of the Government and people of China, South Africa will inherit and develop South friendship pioneered by Mandela.
Mr Li said, the Chinese Government and people cherish Sino-South friendship and is willing to work together with the South, implement important consensus the two heads of State, and promote in-depth development of Sino-South relations.
Prior to the meeting, Mandela remains farewell ceremony attended by Li yuanchao, expressed condolences to the Mandela family.
新华网比勒陀利亚12月11日电(记者张川石 陈莹莹)南非总统祖马11日在比勒陀利亚会见了作为习近平主席特别代表出席曼德拉葬礼的国家副主席李源潮。
李源潮向祖马转交习近平主席的亲署函。习主席在函中表示,曼德拉先生是中国人民的老朋友,我谨代表中国政府和人民对他的逝世表示深切哀悼。相信南非人民一定会继承曼德拉先生遗志,在国家发展征程上不断取得新成就。我们愿同南方一道,推动中南全面战略伙伴关系向前发展。
祖马说,感谢习近平主席、中国政府和人民的诚挚慰问,南非将继承和发展曼德拉开创的南中友好事业。
李源潮说,中国政府和人民十分珍惜中南友谊,愿与南方共同努力,落实好两国元首重要共识,促进中南关系深入发展。
会见前,李源潮出席曼德拉遗体告别仪式,向曼德拉的家属表示慰问。
赞