Go homepage(回首页)
Upload pictures (上传图片)
Write articles (发文字帖)

The author:(作者)aaa
published in(发表于) 2013/12/18 10:08:31
The Ministry of Foreign Affairs for Administration: our citizens traveling abroad most excessive rights

Director of the Ministry of Foreign Affairs: excessive rights of Chinese citizens ' overseas travel up to | ' | | culture-tourism _ the Foreign Office news

Original title: China's Ministry of Foreign Affairs to citizens abroad the additional civilizations travel tip messages


Egypt Luxor Temple carving to the pool in front of the Louvre Museum foot bath ... ... and uncivilized behavior of individual overseas Chinese visitors recently were often exposed, with the resultant "China Tourism" topic hot public meetings and social thinking. Head of the Consular Department of the Ministry of Foreign Affairs of China, said recently that Chinese Foreign Ministry led to citizens abroad, the Center will push Offshore Safety reminder SMS services on the basis of civilization break prompted additions to the key tourist destination. Following is detailed reported: "Please respecting local of religious practices", "must to note water Shang activities of security", "please not illegal carrying ivory, and rhino corner, wildlife and the products"......, from this year September began, in arrived destinations of moment, went to overseas travel of China citizens received security reminded SMS of while, also can received content rich, and the with features of civilization tourism tips content has.


Director of the Consular Department of the Ministry of Foreign Affairs of China yellow 17th in an interview said that civilized travel tips in the SMS content is personalized according to the varying national circumstances develop. He reminded the visitors have to learn how to use these text messages.


Yellow: "don't readily as overseas security reminder by text message SMS spam deleted, because there are important information, in case of an emergency, you can follow the Chinese Consulate General contact phone number provided in the message to seek consular assistance. Second, may wish to take half a minute to look at the contents of short message, from which local laws and customs have a preliminary understanding, quality tourism Chinese tourists in the process of civilization, this can to a large extent we avoid some unnecessary troubles and losses. ”


It is understood that the leading centers this year in cases of close to 40,000 cases of various types of collars, more than half is due to China caused by the citizens themselves. Uncivil break cases, excessive rights by the largest number.


Yellow said: "excessive rights is up to the US citizens, especially at the airport, when flight delays as long as more than 4 hours, we started nervous, may cause mass incidents. Once in Kenya, some visitors take a very rational approach, standing on the conveyor belt, don't let people claim, other flight units of the task execution blocks, robbed them of luggage, don't let them fly, some of them are standing at the counter of a racket. Excessive rights, irrational activist group events are caused by bad, particularly bad effect. ”


External notes, China's national tourism authorities have to do something about it, and are explicitly incorporated in the travel contract of tourist culture. Yellow for Administration called for a civilized travel is by no means the Government can try to do everything all by oneself, the whole society must participate actively. In 2012, the Chinese outbound number of citizens more than 83 million in 2013, this number may exceed 90 million. From 1949 until 1979 founding of new China and for the 30 years of reform and opening up, Chinese outbound the total number of less than 300,000.


As a diplomat working for a dozen years the Consul, yellow witnessed Chinese people "go out" an increasingly rapid pace, for Chinese nationals living abroad also encounter some episodes cultural difference reflected by deep feeling.


Yellow said: "there comes a time when a tip is to give a couple bucks on the line. You to United States to eat has a dinner, spent has 200 dollars, you threw two a steel small coin, he is has number of, dinner is 20%, lunch is 10-15%, people think is insults he, we of people on think I to you's also feels is Avenged, this is culture Shang of differences, we too needs understanding each other of culture, China to adapted world, world to adapted China, this is different culture of fusion, a species degree Shang we growth have too fast has. ”


Bridging cultural differences overnight can do it, grabbed and cultivate good habits is to start small. Yellow recommended that Chinese parents should allow children from childhood habit of lining up, not good habits such as talking loudly in public places. He also said, the new year, China's Foreign Ministry Consular Department quality and maintenance upgrade Chinese civilization combine the security and legal rights of Chinese visitors and reminded Chinese citizens to enhance awareness of risk prevention plan: "two things I would like to remind our citizens. First, overseas is risky, no matter where you go there is a risk, we hope to have awareness of risk prevention, hope the greater China network of consular services, focus on what are you going to countries and regions the security risk, what are the laws, regulations and customs and taboos, you're ready, you can avoid risk and reduce losses. ”

(Edit: SN095)
December 18, 2013 International online
(
外交部司长:我国公民海外出游过度维权最多|维权|外交部|文明旅游_新闻资讯

  原标题:中国外交部将向出国公民增发文明旅游提示短信


  从在埃及卢克索神庙刻字到在卢浮宫前的水池泡脚……,个别中国游客在海外的不文明行为近来遭到屡屡曝光,随之引发的“中国式旅游”话题也引起民众的热议和社会的思考。中国外交部领事司负责人近日表示,中国外交部领保中心将在向出国公民推送海外安全提醒短信服务的基础上,针对重点旅游目的地国增加文明出游的提示内容。以下是详细报道:“请尊重当地的宗教习俗”,“一定要注意水上活动的安全”,“请不要非法携带象牙、犀牛角等野生动物及制品”……,从今年9月开始,在到达目的地的一刻,赴海外旅行的中国公民收到安全提醒短信的同时,也可以收到内容丰富、各具特色的文明旅游提示内容了。


  中国外交部领事司司长黄屏17日在接受记者采访时表示,短信中的文明旅游提示内容都是根据各国不同情况而个性化拟定。他提醒游客一定要学会如何使用这些短信。


  黄屏说:“一、别把海外安全提醒短信随手当作垃圾短信删了,因为里面有重要的信息,遇到紧急情况时可以按照短信中提供的我国使领馆联系电话寻求领事协助。二、不妨抽出半分钟浏览一下短信内容,从中对当地法律法规和风俗习惯有一个初步的了解,在旅游过程中表现出中国游客的文明素质,这很大程度上可以大家避免一些不必要的麻烦和损失。”


  据了解,领保中心今年处理的近4万宗各类领保案件中,有一半以上是由于中国公民自身原因造成的。而在不文明出游的案件中,过度维权行为数量最多。


  黄屏说:“咱们公民过度维权是最多的,尤其是在机场,当出现航班延误,只要超过4个小时,我们就开始紧张,可能会引起群体性事件。比如有一次在肯尼亚,一些游客采取了非常不理性的做法,站到传送带上,不让人家托运行李,把执行其他航班任务的机组阻拦住,抢了人家的行李,不让人家飞,有的是站在柜台上大吵大闹。过度维权,非理性维权引发的群体性事件很恶劣,影响特别糟糕。”


  外界注意到,中国国家旅游部门已经行动起来,把文明旅游的内容明确纳入旅游合同中。而黄屏司长则呼吁,文明出行绝不是政府一家可以包打天下,全社会都要积极参与。2012年,中国出境公民人数超过8300万人次,2013年这一数字可能突破9000万。而从1949年新中国成立到1979年改革开放前的30年间,中国出境总人数还不到30万。


  作为从事了十几年领事工作的资深外交官,黄屏见证着中国人“走出去”的步伐越来越快,也对中国公民在海外遇到的一些小插曲所折射的文化差异深有感触。


  黄屏说:“有的时候觉得小费就是给两块钱就行了。你到美国去吃了一个大餐,花了两百美元,你扔两个钢镚,他是有个数的,晚餐是20%,午餐是10-15%,人家觉得是侮辱他,我们的人就觉得我给你啦也感觉很冤,这就是文化上的差异,我们太需要了解对方的文化,中国要适应世界,世界要适应中国,这是不同文化的融合,某种程度上我们成长得太快了。”


  弥合文化上的差异不是一朝一夕就能做到的,而培养良好的生活习惯也要从小抓起。黄屏建议,中国家长应该使孩子们从小就养成排队、不在公共场所大声喧哗等良好习惯。他还表示,新的一年,中国外交部领事司将把提升中国游客文明素质和维护中国游客安全与合法权益有机结合,并提醒有计划出行的中国公民增强风险防范意识:“我特别想提醒我们的公民两件事情。一、海外是有风险的,无论你去什么地方都是有风险的,希望大家能够有风险防范的意识,希望大家能上上中国领事服务网,关注你要去的国家和地区存在哪些安全风险,存在哪些法律法规和风俗禁忌,你做好这个准备,就可以规避风险,减少损失。”


(编辑:SN095)
2013年12月18日12:43
国际在线
)


If you have any requirements, please contact webmaster。(如果有什么要求,请联系站长)





QQ:154298438
QQ:417480759