Go homepage(回首页)
Upload pictures (上传图片)
Write articles (发文字帖)

The author:(作者)
published in(发表于) 2016/4/5 7:03:56
Chaos, two Intel executives decided to leave,

English

中文

Chaos, two Intel executives decided to leave-Intel, Intel-IT information

Morning news on April 5, Beijing time, Intel announced on Monday that two prominent executives have decided to leave the company, which is one of the latest signs, showed that after the experienced recent management restructuring, plus the chip giant was still failing to successful penetration of the mobile device market, so the company is facing a chaotic situation.

Is one of the two executives leaving the company is Shi Haode (Kirk Skaugen), he was a manager of the highly respected within the company, regarded by some Intel watchers may be appointed to the next CEO. Affected by this news, Intel's share price fell more than 1%.

Intel said, as a Senior Vice President, PC and mobile device chip sold Shi Haode had "decided to leave Intel, to find a new career development opportunities." Meanwhile, the company also announced that it is responsible for Internet related chip sales Senior Vice President Dai Tongsen (Doug Davis) also plans to retire at the end of, he had served 32 years at Intel. In addition, there are sources in the know on Friday, mainly responsible for the Vice President of smart-phone chip sales transactions Aisha·aiwensi (Aicha Evans) have also decided to leave . An Intel spokesman declined to comment on this message.

For a long time, Intel will occupy a leading position in the PC chip market, but over the years the company has been able in the smart-phone chip market has achieved similar status. Analysts say Intel has recently been seeking to provide Apple with some mobile chips, but this status was unclear about any transaction. Both Intel and Apple does not comment on rumours.

Intel CEO odd (Brian Krzanich) is taking office in 2013, he has broken the company's traditional internal promotion model, introduced more managers from outside the company. Among them, the biggest initiative was launched in November last year, when Intel hired rival Qualcomm Executive Vice President wenkata·LUN Duchen Tara (Venkata Renduchintala) and President of the Internet service and the system architecture group, which means his job than the outgoing executives.

Duchen Tara has served as co-President of the Qualcomm CDMA technologies sector, according to a source in the know said his arrival some Intel executives reporting directly to the odd feeling unprepared. A familiar Duchen Tara source said his management style is a very strict "command and control" model, which may account for the certain Intel executives are not used to it.

Intel spokesman LaOla·andesen (Laura Anderson) that involved executives would not comment on the matter. But she said that Shi Haode and Dai Tongsen decision is two people make their own. She said: "we know that when a new Manager comes and brings the management changes, the existing managers to reassess its plans and objectives will be, it's a very natural thing. ”

PC chip is Intel's largest business, but this business because of declining demand for PC products and under pressure. According to data from market research firm IDC, while Intel's decline in PC sales in 2015 year nearly 11%, but under the leadership of Shi Haode revenues in this sector fell by only 1%. Market research firm Sanford c. Bernstein analyst sitexi·lasigong (Sanford c. Bernstein), said: "he is a rising star. ”

Although the two executives are likely to be left, but some analysts say Duchen Tara may be behind this management change agents because it wanted Shi Haode and Dai Tongsen under the management of the business to achieve better results .

Endpoint Technologies Associates, a research firm that tracks analyst at Intel luoge·Kai (Roger Kay) said: "when things go bad, someone is bound to head in. As to the question who is, it is the who is who. ”


形势混乱,Intel两名高管决定离职 - 英特尔,Intel - IT资讯

北京时间4月5日早间消息,英特尔周一宣布该公司的两位杰出高管已经决定离职,这是一种最新的迹象,表明在经历了最近的管理层改组以后,再加上这家芯片巨头仍旧没能成功渗透移动设备市场,因而该公司正面临着混乱形势。

即将离职的这两名高管之一是施浩德(Kirk Skaugen),他是该公司内部备受尊敬的一位经理人,被部分英特尔观察人士视为有可能出任下一任CEO。受此消息影响,英特尔股价下跌逾1%。

英特尔称,身为PC和移动设备芯片销售事务高级副总裁的施浩德已“决定离开英特尔,去寻找下一个事业发展机会”。同时,该公司还宣布负责物联网相关芯片销售事务的高级副总裁戴佟森(Doug Davis)也计划在年底退休,他已在英特尔供职32年。此外,上周五还有熟知内情的消息人士透露,主要负责智能手机芯片销售事务的副总裁艾莎·埃文斯(Aicha Evans)也已决定离职。英特尔发言人则拒绝就此消息置评。

长期以来,英特尔都在PC芯片供应市场上占据着领导地位,但过去多年中该公司一直都没能在智能手机芯片市场上也取得类似地位。有分析师认为,英特尔最近一直都寻求为苹果公司提供某些移动芯片,但与此有关的任何交易的状态还不清楚。英特尔和苹果公司均并未就此传闻发表言论。

英特尔CEO科再奇(Brian Krzanich)是在2013年上任的,他已经打破了该公司传统的内部晋升模式,从公司外部引入了更多管理者。其中,规模最大的举措是在去年11月实施的,当时英特尔聘用曾在竞争对手高通担任执行副总裁的文卡塔·伦杜琴塔拉(Venkata Renduchintala)为户和物联网业务及系统架构集团总裁,这意味着他的职位高于上述即将离职的高管。

伦杜琴塔拉曾担任高通CDMA技术部门的联席总裁,而据一名熟知内情的消息人士透露,他的到来令此前一些直接向科再奇汇报工作的英特尔高管感到措手不及。一名熟识伦杜琴塔拉的消息人士称,他的管理风格是十分严格的“命令与控制”模式,这可能会令某些英特尔高管感到不适应。

英特尔发言人劳拉·安德森(Laura Anderson)表示,涉及此事的高管都不会就此置评。但她表示,施浩德和戴佟森的离职决定是两人自行作出的。她说道:“我们知道,当有新的管理者到来并带来管理层转变时,现有管理者将对其计划和目标进行重新评估,这是件很自然的事情。”

PC芯片仍是英特尔旗下规模最大的业务,但这项业务由于PC产品需求下降而承压。据市场研究公司IDC提供的数据显示,虽然英特尔的PC销售量在2015年中下降了近11%,但施浩德领导下的这个部门的营收则仅下降了1%。市场研究公司Sanford C. Bernstein分析师斯特西·拉斯贡(Sanford C. Bernstein)称:“他就像是一颗冉冉升起的新星。”

虽然这两名高管可能是自愿离职的,但有些分析师指出,伦杜琴塔拉可能是这种管理层变更背后的推动者,原因是其希望让施浩德和戴佟森各自管理下的业务取得更好的业绩

研究公司Endpoint Technologies Associates负责追踪英特尔的分析师罗格·凯(Roger Kay)说道:“当情况变差时,势必要有人脑袋不保。至于是谁的问题,那就该是有谁算谁。”






If you have any requirements, please contact webmaster。(如果有什么要求,请联系站长)





QQ:154298438
QQ:417480759