Go homepage(回首页)
Upload pictures (上传图片)
Write articles (发文字帖)

The author:(作者)aaa
published in(发表于) 2017/2/13 11:53:17
Columbia University Chinese students apparel brand event occurs, the school said it will investigate

English

中文

Columbia University Chinese students are shed, event officials say investigation | name | students _ news

Legal evening news (reporters Li Shixiang) "my name is Hai Ge, meaning is the ocean song; my name is Liu Xinran, representing joy and delight. "Recently, the Columbia University Chinese students recorded a video of the say my name cause concern. The video introducing China to foreigners what's in a name, and said "Please respect our name."


This is mainly because the United States suspected happens inside a dormitory at Columbia University for students of Asian-nameplate ripped event.


According to Colombian observers website has reported that after the incident, the Office of Multicultural Affairs at Columbia University Columbia University student organization issued a condolence message and promised to investigate.


Brand ripped homemade video Chinese students voice "Please respect our name"


In the United States, many university students wrote their names posted on the dorm door, convenient to visit each other. According to reports, three dormitories have emerged from Columbia University dormitory badge bearing the Asian names are torn.


Reports that every Chinese new year, this is a moment of joy, but at Columbia University, is that there are many Chinese students find dormitories numbers on their pinyin names are intentionally tear up. Some Chinese students wrote in the famous English names and survived.


After the incident, Chinese students organized to record the video, introduced to foreigners, China "what's in a name". Haige involved in the video recording say, "we Chinese names, mostly parents, or important elders, full of hope family. Not only pay attention to the pronunciation in Nice, there are profound implications. Some branded family of marks, some quotations, some poetic obscurity. ”


"Our name has a special meaning and significance to us, please respect our name" sea song decided to stand out. She said: "through this event, I reflect, to let people who don't understand our name meaning respect for our name, the best approach is to introduce them, tell them how beautiful our name. ”


Haige now say my name and others involved in the recording of the video has been 10 million points of praise, a foreign user message said, "in fact, Chinese is a nice name, full of meaning, and why not? ”


Chinese graduates of Columbia University Ma Danning said in a media interview, at Columbia University, institution of higher learning, low-level acts of racial discrimination occurs, make people feel very cold. In addition, Chinese students at Columbia University said: "I think if you really don't like Chinese student, you can express in a clear manner, or engage in meaningful communication. No point in tearing up the badge. ”


 Students about English name does not match the intended firmly back into the Chinese name pinyin


Graduated in education at Columbia University's King told the legal evening news reporter about his early experiences. When she goes to school in the United States with an English name--Linda, which is a reading teacher given. In English is "the beautiful people" meant. However, she felt it and its Chinese name "Wang early" was not the original intent of.


After studying Linguistics, Wang got more clearly the meaning of the English name does not want to express, not want to name. She therefore strongly back into the Chinese phonetic spelling of the name. Now, whether in formal occasions, still speaking in schools and social situations, with their Chinese names in pinyin.


Wang earlier said that after coming to study at Columbia University come to realize that language is the carrier of culture. Office of Multicultural Affairs at Columbia University, is to protect the students from various countries came to the United States, in the United States can make their own culture can be preserved. Chinese name can in fact lead to retention of cultural identity and recognition.


"The mutual respect between different cultures is the need for a long period of time. We are very hard to learn English has long been hard to adapt them. They may not have this consciousness of the Chinese. "Wang earlier told reporters.


Wang earlier said that in American culture, you have to fight for yourself. The Chinese student recorded videos, teaching foreigners how to reading and understanding the meaning of their name, this interactive process will gradually improve the understanding of foreigners and Chinese, and gradually brought some changes in society.


Student name school responses mainly related to East Asian countries promised to "xenophobia" investigations


Office for Multicultural Affairs at Columbia University took the lead in responding, sent condolence messages to the associated student organization at Columbia University and promised to investigate.


In this message, said Tiffany million da·akuinuo, Deputy Director of the Office, had received many students report of the badge was torn. According to the current understanding of the situation, torn brand is mainly non-Western name, student name brands especially from East Asian countries. "Xenophobic" mood of increasing further the impact of this event, many students appeared anxious.


The Office recommends that the circumstances of the incident, students can contact them and report it.


Asian American Student Union issued a statement saying that this incident makes us aware of the need to once again fight for racial justice in the wider, against malicious acts against minority ethnic groups. Including China "global connectivity" Organization, the Chinese students club together seven student organizations, Student Union and South Korea signed the statement.


 Study abroad consultants behind the event: Chinese students to others brings a sense of


American agents IKE study abroad Adviser Huang Xiaorui accepted by later reporters, generally speaking, the Chinese students in a University classroom in the United States, will choose to use the English name, it is a very common phenomenon.


She explained that apart from that single syllables, sounds easy name without change English name. In other cases, using English names to each other and their is a convenient move or avoid embarrassment. Huang Xiaorui says, this isn't a bad thing, because Americans, or people from other countries say the Chinese name is difficult to tone probably who understand, cause a misunderstanding or delay the matter.


Huang Xiaorui, whose name was originally just a symbol, but the event at Columbia University, makes the meaning of the name rose to the national pride of a people problem. "Brand name was torn" it certainly is an act of discrimination. The Asians, even Chinese discrimination although it is not common, but it does exist.


"This discrimination is rarely as Columbia University. The vast majority of Americans, American schools are very friendly. "Huang Xiaorui said," this is one of the reasons that cannot be ignored, Chinese students generally excellent, strong learning ability, exam skills and will give students a strong sense of other ethnic. At Columbia University's world class universities in particular, able to get in all the best talents. ”


She pointed out that according to the principles of diversification of the college admissions, students of different ethnic and not necessarily in a horizontal line. Student groups, Chinese students are passing five stockades and the best batch, was jealous of which led to a certain amount of resentment and discrimination is possible.


"As far as I have experienced, over the years, met the Americans cannot correctly pronounce my name, they all share a apology. No one blames me why is it so hard to pronounce the name. "She said, with this opportunity to more foreigners to introduce China's traditional culture is a good way. Text/reporter Li Shixiang




>: Tang Wei chun





Article keywords:
Student name

I want feedback
Save a Web page
Legal evening news
哥伦比亚大学发生中国留学生被撕扯校牌事件 校方称将调查|学生|名字_新闻资讯

  法制晚报讯(记者 黎史翔) “我叫Hai Ge,含义是大海的歌声;我叫Liu Xinran,代表着欢乐和欣喜。”近日,美国哥伦比亚大学中国留学生录制的一段《说出我的名字》视频引发关注。这一视频向外国人介绍中国名字有多美,并称“请尊重我们的名字”。


  此举主要是因为美国哥伦比亚大学学生宿舍内发生了疑似针对亚裔学生的姓名牌被撕事件。


  据哥伦比亚观察者网站近日报道称,事发后,哥伦比亚大学多文化事务办公室向哥伦比亚大学相关学生组织发出慰问邮件,并承诺进行调查。


  名牌被撕 中国留学生自制视频发声 “请尊重我们的名字”


  在美国,不少高校学生习惯在宿舍门上张贴写有自己名字的门牌,以方便彼此串门。据报道,哥伦比亚大学三处宿舍楼都出现了贴有亚裔姓名的宿舍姓名牌被撕毁的情况。


  报道指出,时逢中国农历新年,本是欢欢喜喜的时刻,但在哥伦比亚大学里,却有不少中国留学生发现宿舍门牌上,自己中文拼音的名字被有意撕毁。一些中国留学生因在名牌上写了英文名而幸免。


  事件发生后,中国留学生自发组织录制视频,向外国人介绍“中国名字有多美”。参与此次视频录制的海歌说,“我们中国人的名字,大多是爸妈或者重要的长辈起的,饱含着家人的冀望。不光讲究发音好听,还有深刻的含义。有的烙着家族的印记,有的引经据典,有的诗意朦胧。”


  “我们的名字有特殊含义,对我们意义深重,请尊重我们的名字”,海歌决定站出来。她说:“通过此次事件,我反思,要让不懂我们名字深意的人尊重我们的名字,最好的方法是向他们介绍,告诉他们我们的名字有多美。”


  目前海歌等人参与录制的《说出我的名字》视频已获千万点赞,有外国网友留言说,“其实中文名字很好听,富有含义,为什么不用呢?”


  哥伦比亚大学中国毕业生马丹宁在接受媒体记者采访时称,在哥伦比亚大学这样的高等学府,出现低级的种族歧视行为,让人觉得很寒心。此外,有哥伦比亚大学的中国留学生表示:“我认为你如果真的不喜欢中国来的学生,你可以以一种更明确的方式表达出来,或者进行一些有意义的沟通。撕毁姓名牌的举动毫无意义。”


  学生讲述 取英文名字不符本意 坚决换回中文名字拼音


  毕业于哥伦比亚大学教育专业的王早早向《法制晚报》记者讲述了自己的经历。她在美上学时用英文名——Linda,这是以前读书时老师给取的。在英文里是“美丽的人”的意思。不过,她觉得这和自己的中文名“王早早”的原意对不上了。


  在学习语言学后,王早早更加明确这个英文名并不是自己想要表达的意思,也不是想要的名字。她因此坚决换回了中文名字的拼音拼写。现在不论是在正式场合,还是在学校做演讲以及社交场合,都用自己的中文名字的拼音。


  王早早说,来哥伦比亚大学学习后逐渐意识到语言是文化的载体。而哥伦比亚大学多文化事务办公室的存在,就是为了保护来到美国的各国学生,在美国能够使得自己文化得以保存。使用中文名字其实背后带来的是文化身份的保留和认同。


  “不同文化之间的互相尊重是需要长时间积累的。长期以来都是我们非常努力地学习英文,努力地来适应他们。他们可能并没有重视中文的这种意识。”王早早告诉记者。


  王早早说,在美国文化里,你必须要为自己去争取。此次中国留学生录制视频,教外国人怎么读自己的名字以及了解其含义,这样的互动的过程,会逐渐提高外国人对中文和中文名的理解,并最终逐渐带来一些社会上变化。


  校方回应 主要涉及东亚国家学生名字 承诺对“仇外”行为进行调查


  哥伦比亚大学多文化事务办公室率先作出回应,向哥伦比亚大学相关学生组织发出慰问邮件并承诺进行调查。


  在这封邮件中,办公室副主任米琳达·阿奎诺表示,已经收到多名学生姓名牌被撕的报告。据目前了解的情况,被撕的名牌主要是非西方的名字,特别是来自东亚国家学生名字的名牌。“仇外”情绪的不断滋长进一步加大了这一事件的影响,很多学生出现了焦虑情绪。


  该办公室建议掌握这一事件情况的学生可以与他们联系并进行报告。


  亚裔美国人学生会发布一则声明称,此次事件使我们再次意识到需要在更大范围内一同争取种族正义,反对针对少数族裔群体的恶意行为。包括“中国全球联接”组织、中国学生社和韩国学生会在内的七家学生组织一并签署了该声明。


  事件背后 留学咨询顾问:中国学生优秀给其他人带来危机感


  美国留学机构艾克留学的咨询顾问黄晓蕊接受法晚记者采访时表示,一般来说,中国留学生在美国大学的课堂中,都会选择使用英文名字,这是很普遍的现象。


  她解释称,除了那种单音节、中文发音容易的名字可以不用换成英文名。其他情况下,用英文名对对方和自己都是一个方便的举动,也可以避免尴尬。黄晓蕊表示,这其实不是什么坏事,因为美国人,或者其他国家的人讲中国人的名字比较困难,很可能发出来的音谁都听不懂,造成误会或者耽误事。


  黄晓蕊表示,名字原本只是一个符号,但是哥伦比亚大学这个事件,使得名字的意义上升到了一个民族国家荣誉感的问题。“名牌被撕”这肯定是一个歧视行为。这种针对亚洲人,甚至是中国人的歧视行为虽然不普遍,但是确实存在。


  “像哥伦比亚大学这次歧视事件还是极少的。绝大部分的美国人、美国学校都是非常友好的。”黄晓蕊称,“这其中有一个不能忽视的原因就是,中国学生普遍优秀,学习能力强,考试能力强,因此会给其他族裔的学生带来很强烈的危机感。尤其在哥伦比亚大学这样世界一流的名校中,能进去的都是最优秀的人才。”


  她指出,根据美国院校的多样化录取原则,可能不同族裔的学生并不一定完全在一个水平线上。学生群体中,华人留学生无疑是过五关斩六将最优秀的一批,遭到嫉妒继而引发一定的反感和歧视也是有可能的。


  “以我曾经的经历来说,这么多年以来,遇到对我的名字不能正确发音的美国人,他们都是抱有歉意的。从来没有人责怪我的名字为什么如此难发音。”她说道,以此为机会向更多的外国人介绍中国的传统文化不失为一个好方法。文/记者 黎史翔



>责任编辑:隗俊





文章关键词:
学生 名字

我要反馈
保存网页
法制晚报



If you have any requirements, please contact webmaster。(如果有什么要求,请联系站长)





QQ:154298438
QQ:417480759