Go homepage(回首页)
Upload pictures (上传图片)
Write articles (发文字帖)

The author:(作者)aaa
published in(发表于) 2017/3/8 3:09:02
Chinese brands in South Korea, “stuff“: the kimchi is made in China

English

中文

Chinese brands in South Korea, "stuff": the kimchi is made in China _ | | | brand Korea kimchi news

Reference news, March 8 Korean media said, according to local analysts, China products is rapidly expanding its influence in South Korea, a vivid demonstration of their brand in Asia's fourth largest economy increased.



> He Lulu kimchi Xinhua photo

According to South Korea's Yonhap News Agency reported on March 6, China has been exporting large quantities of consumer goods and technology products to South Korea, but Chinese manufacturers with lower prices and increasing quality is now entering a new market, such as household appliances and even cars.


Reports that last year, South Korea's imports from China totaled US $86.98 billion, while its total output of the world's second-largest economy to 124.43 billion dollars. China is South Korea's biggest export destination for 2016.


Although semiconductors, wireless communication devices and computers continued to be China's flagship export product, food and other consumer goods in South Korea's market share is rising sharply. China's Qingdao Beer is a case in point. The first two months of this year, Qingdao Beer became South Korea's first major imported brands of a leading chain of discount stores, and last year's most popular Heineken Beer.


"With steady growth of imported beer market, Tsingtao brewery this year account for about 10% of the US stores had sales of foreign brands, is the most popular brand," says the head of one easy to buy the supermarket.


Industry observers attributed to China's Qingdao beer sales rose dish more popular in South Korea, including kebabs.


A market source said: "Chinese-style roast lamb previously only available in the local Chinatown, this restaurant has quickly expanded into other areas, more South Koreans can have. This trend is leading to more consumers to drink beer. ”


Reported, according to the customs data, 2016, South Korea imported 36159 tons of beer, in 2010, seven times more than doubled. Tsingtao beer account for the largest proportion.


Beer is not all. South Korea imported kimchi from the neighbouring countries in recent years has been growing rapidly.


According to the world of the kimchi Research Institute data, 2016 kimchi imports rose 7.3%, $121.5 million record, 99.9% of them from China.


Reported that in 2016, kimchi imports rose 13.1% to reach 250,000 tons, South Korea's kimchi trade deficit with China of $121 million.


Korean kimchi consumption estimated at about 1.6 million tons per year, of which 1/4 are consumed in restaurants and cafeterias. This means more than 60% of Chinese kimchi Korean restaurant supply.


To South Korea, China exported large quantity of cheap fish and agricultural products. South Korea imported Chinese fish and other fishery products in 2016 exceeded 1.2 billion US dollar mark for the first time. 25% per cent of South Korean imports of Chinese goods, and made China the export of fishery products to South Korea than any other country.


South Korea imported products include Squid, Octopus, yellow croaker, and blue crab, they are cheaper than local products, or difficult to capture in the country.


"With the increase in the overall consumption of fisheries products and seafood imports are expected to continue to rise, as domestic production failed to keep pace with the demand," an official from the Ministry of maritime and Fisheries said.


Industry officials also said Chinese companies are stepping up their low-end electronics market and into South Korean car market.


Reports that China electronic products once considered cheap and inferior quality, Chinese technology giant millet in 2014, the introduction of smart phones is a turning point, it gives the impression of Korean consumers are cost-effective.


Millet's cell phone battery accounted for more than 60% of the domestic market, their design and quality to attract local customers. Millet's market share surged to 75%, but its dominance is Samsung Electronics company and the erosion of other local competitors.


To enter the Korean market and smart phone maker Huawei, computer maker Lenovo and TV manufacturer TCL home appliances maker Haier Group company, and washing machine maker.


Reports worth noting is that TCL 32-inch LCD TV in 30% lower price than local rivals of South Korea, United States, 3.2 kg washing machine is the price of Chinese products one-third.


In addition to electronic products manufacturer, Chinese auto companies look to South Korea. In mid-January, China's State-owned baic passenger car manufacturing sector, Beijing automotive industry Corporation Kenbo 600 midsize SUV launched in South Korea, China became the first to enter South Korea's automakers.


First 120 Kenbo 600 went on sale in South Korea only has sold out in about a month, mainly rely on low prices. Kenbo "modern" less than 20 million won (US $17300), cheaper than similar cars in South Korea.


It is generally estimated that China's largest electric car maker BYD co will be launched in South Korea in the second half of this year an electric bus. BYD last October after the establishment of subsidiaries in South Korea has been seeking to enter the local market. (Compile/He Jine)


Source: reference news network




> Editors: Dong Zhang





Article keywords:
Pickle brand in Korea

I want feedback
Save a Web page
China News Network
中国品牌在韩“显身手”:泡菜都是中国造|泡菜|品牌|韩国_新闻资讯

  参考消息网3月8日报道 韩媒称,当地分析人士称,中中国国产品正迅速扩大其在韩国的影响力,生动地说明其在亚洲第四大经济体中的品牌力与日俱增。


>韩国泡菜 新华社记者何璐璐摄

  据韩联社3月6日报道称,中国长期以来一直向韩国出口大量消费品和技术产品,但中国制造商凭借较低的价格和日渐提升的质量现正进军新的韩国市场,比如家用电器乃至汽车。


  报道称,去年,韩国从中国进口的总额达到869.8亿美元,而它对世界第二大经济体的输出总额为1244.3亿美元。中国是韩国2016年的最大出口目的地。


  虽然半导体、无线通信设备和计算机仍然是中国的旗舰出口产品,但食品和其他消费品在韩国的市场份额正急剧上升。中国的青岛啤酒就是一个适例。今年前两个月,青岛啤酒成为韩国一家知名连锁折扣店的第一大进口品牌,而去年最畅销的是荷兰喜力啤酒。


  “随着进口啤酒市场稳步增长,青岛啤酒今年占了我们各家店面外国品牌销量的10%左右,是最畅销品牌,”易买得超市的一名业务主管表示。


  业内观察人士把青岛啤酒的销量上升归因于中国菜在韩国越来越受欢迎,包括烤羊肉串。


  一名市场消息人士说:“中式烤羊肉以前只在当地唐人街有售,现在这种餐馆已迅速扩大到其他地区,更多的韩国人能吃到。这个趋势最终促使更多的消费者喝中国啤酒。”


  报道称,根据韩国海关的数据,韩国2016年进口了36159吨中国啤酒,是2010年的七倍多。青岛啤酒所占比例最大。


  啤酒不是全部。韩国从这个邻国进口的泡菜数量近年来一直在快速增长。


  根据世界泡菜研究所的数据,2016年韩国泡菜进口额同比增长7.3%,以1.215亿美元创历史新高,其中99.9%来自中国。


  报道称,2016年,泡菜进口量同比增长13.1%达到25万吨,韩国对华泡菜贸易逆差为1.21亿美元。


  韩国每年的泡菜消耗量据估计约为160万吨,其中1/4是在餐馆和自助餐厅消耗掉的。这意味着六成以上的韩国餐馆供应中国泡菜。


  中国还向韩国输出大量便宜的渔业产品和农产品。韩国进口的中国鱼类和其他渔业产品在2016年首次突破12亿美元大关。中国商品占韩国进口商品的25%以上,使中国成为向韩国出口渔业产品最多的国家。


  韩国进口的产品包括鱿鱼、章鱼、小黄鱼和蓝蟹,它们比当地产品要便宜或在国内难以捕获。


  “随着渔业产品的总体消费量增加,海产品进口量眼下估计会继续上升,因为国内产量跟不上需求的步伐,”海洋水产部的一名官员说。


  行业人士还表示,中国公司正在加紧打入韩国的低端电子市场乃至汽车市场。


  报道称,中国电子产品曾经被认为价廉质劣,但中国科技巨头小米公司在2014年推出智能手机是一个转折点,它给韩国消费者的印象是性价比高。


  小米手机备用电池占国内市场的60%以上,它们的设计和质量吸引了当地客户。小米的市场份额一度飙升至75%,但其主导地位受到三星电子公司和其他本地竞争对手的侵蚀。


  向韩国市场进军的还有智能手机制造商华为、电脑制造商联想、电视机制造商TCL公司、家用电器制造商海尔集团和洗衣机制造商美的。


  报道称,值得注意的是,TCL的32英寸液晶显示屏电视机在韩国的售价比当地竞争对手低30%,美的3.2公斤洗衣机的标价是韩中国国产品的三分之一。


  除了电子产品生产商,中国汽车企业也把目光投向韩国市场。1月中旬,中国国有北汽集团乘用车制造部门北京汽车股份有限公司在韩国推出Kenbo 600中型SUV,成为首家进入韩国的中国汽车制造商。


  第一批120辆Kenbo 600在韩国开售仅大约一个月便售罄,主要靠的是低价。Kenbo的“现代型”售价不到2000万韩元(合17300美元),比韩国同类小汽车要便宜。


  据普遍估计,中国最大的电动汽车制造商比亚迪有限公司今年下半年将在韩国推出一款电动大巴车。比亚迪去年10月在韩国设立子公司后一直在寻求进入当地市场。(编译/何金娥)


  来源:参考消息网



>责任编辑:张冬





文章关键词:
泡菜 品牌 韩国

我要反馈
保存网页
中国新闻网



If you have any requirements, please contact webmaster。(如果有什么要求,请联系站长)





QQ:154298438
QQ:417480759